Bonjour.
Je suis en plein dans les démarches pour mon visa z.
Comme je me suis fait avoir pour la l'égalisation de mon diplôme ( traduction par un traducteur de cour d'appel sinon le Mae ne valide pas)
Je me pose la même question pour le certificat médical en chinois / anglais que je le viens de recevoir signé par le CMETE.
AI je besoin de faire une traduction assermenté du document en français pour l'ordre des médecins, PUIS pharmaciens et enfin MAE ?
Je precise que c'est un document en anglais / chinois / français
Merci à ceux qui l'ont fait récemment de me répondre .
Je suis en plein dans les démarches pour mon visa z.
Comme je me suis fait avoir pour la l'égalisation de mon diplôme ( traduction par un traducteur de cour d'appel sinon le Mae ne valide pas)
Je me pose la même question pour le certificat médical en chinois / anglais que je le viens de recevoir signé par le CMETE.
AI je besoin de faire une traduction assermenté du document en français pour l'ordre des médecins, PUIS pharmaciens et enfin MAE ?
Je precise que c'est un document en anglais / chinois / français
Merci à ceux qui l'ont fait récemment de me répondre .
Dernière édition: