1. Bienvenue sur Bonjourchine.com, le 1er forum francophone sur le travail, les études et le voyage en Chine.

    Pour poser une question ou répondre à une discussion déjà ouverte, inscrivez vous. C'est facile, rapide et gratuit !

    Cela vous permettra de sucroit de ne plus avoir de pub qui s'affiche à l'écran (0 pub pour les membres du forum!).
    Rejeter la notice

je veux traduire une phrase en chinois vers le français

Discussion dans 'Apprendre le Chinois' créé par satera, 8 Juin 2010.

  1. satera

    satera Membre Actif

    Inscrit:
    8 Juin 2010
    Messages:
    3
    Ratings:
    +0 / -0
    salut tous le monde , j ai un cadre a la maison très ancien qui comporte une phrase en chinois "je croix" est je veux le traduire en français est merci d'avance .



    [​IMG]



    <a target='_blank' title='ImageShack - Image And Video Hosting' href='http://img69.imageshack.us/i/dsc01257g.jpg/'><img src='http://img69.imageshack.us/img69/8189/dsc01257g.jpg' border='0'/></a>

    Uploaded with <a target='_blank' href='http://imageshack.us'>ImageShack.us</a>
     
  2. Denz

    Denz Membre Silver

    Inscrit:
    8 Juin 2010
    Messages:
    118
    Localité:
    Shanghai - Min Hang area
    Ratings:
    +0 / -0
    Bonjour,

    J'ai fait ma petite enquête:

    Le bout de phrase à droite est une date formulée à l'ancienne.

    Le phrase à gauche exprime le nom de l'endroit, le nom d'un propriétaire d'un kiosk.

    (je suppose que ce message si situe en bas d'une peinture qui représente un kiosk dans un parc)

    C'est du tout vieux chinois que ma copine a pris beaucoup de plaisir à déchiffrer!
     
  3. satera

    satera Membre Actif

    Inscrit:
    8 Juin 2010
    Messages:
    3
    Ratings:
    +0 / -0
    oui , effectivement c une peinture , et voila la photo complète de cadre

    merci pour le déchiffrage .


    [​IMG]

    Uploaded with ImageShack.us
     
    #3 satera, 8 Juin 2010
    Dernière édition: 8 Juin 2010
  4. satera

    satera Membre Actif

    Inscrit:
    8 Juin 2010
    Messages:
    3
    Ratings:
    +0 / -0
    dans un autre forum , il ya une personne qui ma donnée cette réponse

    " Oui, comme vous avez bien supposé, ce n'est qu'une signature du cadre.
    庚辰est un des signes d'astrologie chinoises qui indique un an ou un mois ou un jour specifique(dans ce cas, le mois de dessiner)
    http://fr.wikipedia.org/wiki/Gengchen
    亭est le suffixe qui est mis après un nom d'une maison(on l'appelle 屋号yagou en japonais) d'un homme de lettres ou d'un restaurant.
    戯画 veut dire une caricature.
    Par exemple, 鳥獣戯画 est une des caricatures classiques très populaires.
    http://fr.wikipedia.org/wiki/Chōjū-giga

    En somme, la signature veut dire,
    'la caricature dessinée par le patron de Nichinichi-tei (日々亭)dans un jour du mois du gengchen'

    Edit: Alors que 庚辰est le mot d'origine chinois, il est bien possible que le dessin soit écrit par un homme de lettres Japonais. "
     

Partager cette page