1. Bienvenue sur Bonjourchine.com, le 1er forum francophone sur le travail, les études et le voyage en Chine.

    Pour poser une question ou répondre à une discussion déjà ouverte, inscrivez vous. C'est facile, rapide et gratuit !

    Cela vous permettra de sucroit de ne plus avoir de pub qui s'affiche à l'écran (0 pub pour les membres du forum!).
    Rejeter la notice

interprète et guide trilingue à Shenzhen, Canton, Honkong et Macao de août à novembre

Discussion dans 'Interprète & guide en Chine' créé par hailingyang, 21 Juillet 2013.

  1. hailingyang

    hailingyang Nouveau Membre

    Inscrit:
    21 Juillet 2013
    Messages:
    4
    Ratings:
    +0 / -0
    Interprète et guide trilingue à Shenzhen, Canton, Honkong et Macao

    Bonjour,
    Je m’appelle Carmel, actuellement en troisième année de l’Université Normale de Chine du sud. Etant étudiante de français des affaires, je suis apte de vous rendre service dans le domaine commercial et culturel. En outre, je maîtrise bien le français, l’anglais, le mandarin et le cantonais.
    Basée à Shenzhen, je suis disponible dans toute la province de Guangdong, Hongkong et Macao.
    Ce message est toujours valable.
    Services :
    Organisation de séjour
    Guide de voyage
    Interprétariat et traduction
    Recherche de fournisseur et de fabricants

    N'hésitez pas à me contacter si vous avez besoin de mon servive :

    Tel : +86 158 13 62 59 64
    E-mail : carmelyang@msn.cn
    Skype : hailingyang91
    Wechat : hailing814

    Cordialement,
    Carmel
     
    #1 hailingyang, 21 Juillet 2013
    Dernière édition: 8 Septembre 2013
  2. Marou21

    Marou21 Nouveau Membre

    Inscrit:
    22 Juillet 2013
    Messages:
    2
    Ratings:
    +0 / -0
    Bonjour,

    J'aurai besoin de vos services au niveau de la traduction d'une expression en chinois, Je vais récemment me faire tatoué l'expression suivante en chinois" Loin de moi mais tout près de mon cœur".

    Pouvez vous SVP me traduire l'expression en chinois :)
     
  3. hailingyang

    hailingyang Nouveau Membre

    Inscrit:
    21 Juillet 2013
    Messages:
    4
    Ratings:
    +0 / -0
    Excusez-moi, j'ai reçu aucune notification...Alors, je vais traduire comme ça :身隔千里远,心无咫尺遥。
     
    #3 hailingyang, 3 Août 2013
    Dernière édition: 5 Août 2013
  4. pekinhubert

    pekinhubert Nouveau Membre

    Inscrit:
    12 Février 2013
    Messages:
    7
    Ratings:
    +0 / -0
    信达雅的翻译。楼主好厉害的说! 求认识! qq 1185582168
     

Partager cette page