HSK Check, un outil pour vous aider à visualiser votre niveau de chinois

Nouveau !
Un quiz avec des phrases triées par niveau HSK, un mot manquant à deviner parmi 4 mots du niveau HSK correspondant.

Lien retiré

Je bosse plus sur les constructions grammaticales qui me font toujours galérer. Le voc vient avec le temps.
Si tu ne sais pas quoi rajouter tu peux faire des fiches de grammaires, les expressions où des explications de chengyu. Je serai le premier intéressé.
Super idée, je note !

Cela ne fonctionne pas sur iPhone. Dommage cela avait l'air sympa!
Merci pour l'info, j'ai corrigé le bug apparemment (si c'était le bug de la barre qui reste toujours par dessus, c'est réglé du moins sur samsung s4).
 
Nouveau !
Un test rapide pour évaluer votre niveau avec 30 caractères et 30 mots.
Alors, c'est qui qu'a la plus grosse ?

http://www.wumaocorp.com/hskcheck/quiz/quick-test
HSK 5
objectivement je pense que mon niveau est HSK4+
donc c'est probablement juste un coup de chance

Nouveau !
Un quiz avec des phrases triées par niveau HSK, un mot manquant à deviner parmi 4 mots du niveau HSK correspondant.
Lien retiré
Sinon je trouve celui là plus sympa et plus objectif que de penser connaitre un mot :)
 
HSK 5



Sinon je trouve celui là plus sympa et plus objectif que de penser connaitre un mot :)

Effectivement, ça m'est souvent arrivé de ne pas comprendre un mot alors que je connaissais les caractères.

Sinon, dans la partie Characters test, les caractères s'affichent dans l'ordre alphabétique du pinyin, ce qui aide pas mal ! Ce serait possible de les mettre dans un ordre aléatoire, pour voit ce qu'on reconnaîtrait vraiment dans un texte ?
 
Nouveau !
Le quiz puzzle qui va vous rendre dingo : réorganisez les mots d'une phrase chinoise à partir de sa traduction anglais.
Quand c'est correct ça met tout en vert et ça passe à la phrase suivante (il y a peut-être un petit bug qui apparaît de temps en temps, rien de méchant).
Si c'est trop dur cliquez sur Skip.

http://www.wumaocorp.com/hskcheck/quiz/puzzle

Sinon, dans la partie Characters test, les caractères s'affichent dans l'ordre alphabétique du pinyin, ce qui aide pas mal ! Ce serait possible de les mettre dans un ordre aléatoire, pour voit ce qu'on reconnaîtrait vraiment dans un texte ?
Bien vu, je modifierai ça !
 
Un petit up pour dire merci pour cet outil.
Excellente présentation, c'est clair et l'outil fonctionne bien ! Bon, j'en suis à HSK3 mais ça me sort 2, mais c'est que j'ai pas révisé depuis longtemps. Bon, c'est quand meme5une bonne claque :)

Et en plus, j'ai vraiment l'impression que le Gap entre 3 et 4 est vraiment insurmontable :D

En tous cas, bravo pour cet outil, j'adore. Je le mets dans mes fav et je reviendrais de temps em temps.
Y a une réflexion pour le porter en apppi Android ? Ce serait hyper classe!

Bravo encore et bonne continuation !

Je me remets à mon hsk4 pour arrêter les frais :D
 
Merci !
J'ai malheureusement pas encore eu le temps de me repencher dessus, les sondages BJC me bouffent un temps fou.
Pour l'instant pas de version android en vue mais j'ai commencé un prototype d'app qui révolutionnera l'apprentissage du chinois. Peut-être pour 2016 si je ne procrastine pas trop...
 
Nouveau !

Voici venu le tout nouveau convertisseur de texte.
Plus qu'un vulgaire convertisseur mot à mot, celui-ci vous apportera du pinyin intelligent.
Qu'est-ce donc ? Tenez-vous bien : exactement la même chose que ce que fait Google Translate.
Quel con. Que de temps perdu inutilement.
Bon la différence c'est que Google met des majuscules en début de lignes/phrases et moi non.
L'autre différence c'est que Google est vachement plus rapide.

Picture_2_c.jpg

Voilà quand même le lien, au point où j'en suis : http://www.wumaocorp.com/hskcheck/tools/text-converter
Grâce à cette non-news totale, vous pourrez toujours en mettre à jour vos progrès.
 
Il y a un truc comme ça sur Iphone - c'est le jouet préféré des gens sur wechat - je me teste tous les jours, ça fait réviser.
2/3 j'ai HSK 6 (celui là aussi) mais ca ne fait évaluer que la connaissance des caractères mais HSK c'est aussi la compréhension orale et écrite donc
- je comprends beaucoup plus à l'écrit qu'à l'oral, les news à la télé ca va vite et je ne saurai jamais dire moi même ce que dit la présentatrice et un vrai HSK6 c'est ça - comme C2 en FLE. Ca veut dire que ton niveau est proche du locuteur natif or ce n'est pas mon cas, et ça ne sera jamais car je m'en sors en paraphrasant, et j'ai mal fou à retenir des mots à l'oral - je ne peux pratiquement pas retenir un mot sans savoir comment on l'écrit. Pas seulement que j'ai la mémoire visuelle mais je suis passée par l'enseignement merdique à la française où il n'y a que l'écrit qui compte.

Si ce test sur le Iphone vous intéresse, laissez un message sur MP avec votre wechat ID.

PS. Ce test test aussi votre anglais, des fois ce qui me ralentit et fait réfléchir c'est l'anglais haha

Cela ne fonctionne pas sur iPhone. Dommage cela avait l'air sympa!
 
Un petit up pour dire merci pour cet outil.

Et en plus, j'ai vraiment l'impression que le Gap entre 3 et 4 est vraiment insurmontable :D

Je me remets à mon hsk4 pour arrêter les frais :D

J'ai exactement la même impression : entre les niveaux 3 et 4, y a vraiment une GROSSE marche, on change de division.
Je me suis inscrit pour la session de mars du 4 mais je sais très bien que mon niveau réel actuellement est le 3, le test est venu me le confirmer. En compréhension orale je suis largué, c'est ce qui va plomber mon examen en mars, je le sais déjà.

J'essaie de varier les sources d'apprentissage, et en décembre je suis tombé sur un MOOC gratuit de grammaire chinoise :
https://www.edx.org/course/zhong-ji-yi-yu-yu-fa-intermediate-pekingx-20000001x

Dans un 1er temps je me suis dit que ça n'était pas la peine, que je n'avais pas le niveau, et puis je me suis inscrit tout de même, et j'ai attaqué le week-end dernier ce qui correspond à la 3è semaine du MOOC. Au début on arrête le flux de la vidéo à chaque phrase pour faire le lien mental entre l'oral et le surtitrage en caractères, et puis au fur et à mesure ça se fluidifie. On est à peu près entre du 3 et du 4, moi en tout cas ça m'aide beaucoup.
 
Nouveau !

Voici venu le tout nouveau convertisseur de texte.
Plus qu'un vulgaire convertisseur mot à mot, celui-ci vous apportera du pinyin intelligent.
Qu'est-ce donc ? Tenez-vous bien : exactement la même chose que ce que fait Google Translate.
Quel con. Que de temps perdu inutilement.
Bon la différence c'est que Google met des majuscules en début de lignes/phrases et moi non.
L'autre différence c'est que Google est vachement plus rapide.

Voir la pièce jointe 79630

Voilà quand même le lien, au point où j'en suis : http://www.wumaocorp.com/hskcheck/tools/text-converter
Grâce à cette non-news totale, vous pourrez toujours en mettre à jour vos progrès.

ça marche Capture.PNG
 
Nouveau !

Tadaaa, grâce au blog de notre ami KGa longuement discuté sur ce sujet "Comprendre les caractères chinois", j'ai amélioré mon convertisseur de texte pour le rendre un peu moins inutile comparé à Google Translate.
Ainsi à l'avenir lorsque vous rencontrerez un site éducatif proposant du chinois sans fournir le pinyin, il vous suffira de copier/coller le texte dans le convertisseur pour avoir un rendu compréhensible.

Pour ce faire choisissez le mode de conversion Chinese to annotated pinyin.

Exemple :

講和 : (s’expliquer pour la paix) se réconcilier, faire la paix, pacifier, fumer le calumet de la paix
講話 : (parole explicative) parole, discours, allocution
講究 : (recherche d’explication) recherché, soigné ; prêter attention, mettre l’accent sur

Donnera :

講和 : (s’expliquer pour la paix) se réconcilier, faire la paix, pacifier, fumer le calumet de la paix
jiǎnghé : (s’expliquer pour la paix) se réconcilier, faire la paix, pacifier, fumer le calumet de la paix
講話 : (parole explicative) parole, discours, allocution
jiǎnghuà : (parole explicative) parole, discours, allocution
講究 : (recherche d’explication) recherché, soigné ; prêter attention, mettre l’accent sur
jiǎngjiu : (recherche d’explication) recherché, soigné ; prêter attention, mettre l’accent sur

Testez le convertisseur ici : http://www.wumaocorp.com/hskcheck/tools/text-converter
 
Nouveau !

Tadaaa, grâce au blog de notre ami KGa longuement discuté sur ce sujet "Comprendre les caractères chinois", j'ai amélioré mon convertisseur de texte pour le rendre un peu moins inutile comparé à Google Translate.
Ainsi à l'avenir lorsque vous rencontrerez un site éducatif proposant du chinois sans fournir le pinyin, il vous suffira de copier/coller le texte dans le convertisseur pour avoir un rendu compréhensible.

Pour ce faire choisissez le mode de conversion Chinese to annotated pinyin.

Exemple :

講和 : (s’expliquer pour la paix) se réconcilier, faire la paix, pacifier, fumer le calumet de la paix
講話 : (parole explicative) parole, discours, allocution
講究 : (recherche d’explication) recherché, soigné ; prêter attention, mettre l’accent sur

Donnera :

講和 : (s’expliquer pour la paix) se réconcilier, faire la paix, pacifier, fumer le calumet de la paix
jiǎnghé : (s’expliquer pour la paix) se réconcilier, faire la paix, pacifier, fumer le calumet de la paix
講話 : (parole explicative) parole, discours, allocution
jiǎnghuà : (parole explicative) parole, discours, allocution
講究 : (recherche d’explication) recherché, soigné ; prêter attention, mettre l’accent sur
jiǎngjiu : (recherche d’explication) recherché, soigné ; prêter attention, mettre l’accent sur

Testez le convertisseur ici : http://www.wumaocorp.com/hskcheck/tools/text-converter

Cool, c'est pratique, Google le fait aussi mais c'est un peu la galere a utiliser. Ton site me servira je pense, d'autant plus qu'il y a pas l'air d'avoir besoin du VPN.
Juste une petite remarque: si le bouton "Analyze" etait en haut ca eviterait d'avoir a scroller en bas de la page a chaque fois. :)
 
Wouhou, j'ai le niveau HSK1, comment j'assure.

Je suppose que 1 c'est le meilleur, comme pour la Ligue 1 et la formule 1
 
salut

perso j'aime pas ton test de niveau, il est pas méga représentatif
même si tu veux pas tricher, il peut arriver que tu pense connaitre le mot et en fait non tu te trompes (c'est le chinois, tout se ressemble, exemple à la con 土 士)

ça vaut pas un vrai "test" de niveau
 
salut

perso j'aime pas ton test de niveau, il est pas méga représentatif
même si tu veux pas tricher, il peut arriver que tu pense connaitre le mot et en fait non tu te trompes (c'est le chinois, tout se ressemble, exemple à la con 土 士)

ça vaut pas un vrai "test" de niveau

Je me suis fait exactement la meme reflexion.
Tall spirit meet.
 
salut

perso j'aime pas ton test de niveau, il est pas méga représentatif
même si tu veux pas tricher, il peut arriver que tu pense connaitre le mot et en fait non tu te trompes (c'est le chinois, tout se ressemble, exemple à la con 土 士)

ça vaut pas un vrai "test" de niveau
Oui c'est vrai, mais je crois que la probabilité que 30 mots et 30 caractères ambigus se retrouvent dans le test me parait faible :)
A quoi ressemble un vrai test de niveau (outre l'examen du HSK lui-même) ?
Toute suggestion est la bienvenue.
 
Oui c'est vrai, mais je crois que la probabilité que 30 mots et 30 caractères ambigus se retrouvent dans le test me parait faible :)
A quoi ressemble un vrai test de niveau (outre l'examen du HSK lui-même) ?
Toute suggestion est la bienvenue.
bein un peu comme les exo de niveau dans la partie quizz en fait

le problème cliquer sur le caractère ça te force pas vraiment réfléchir non plus, tu vois le caractère, tu te dis que tu le connais, mais tu prends pas la peine d'essayer de te rappeler comment le prononcer ou ce qu'il veut dire

tous les tu sont en fait de je :p

sinon le reste du site est sympa, j'aime bien
 
Mise à jour de Noël
Pas grand chose...
  • Les listes de mots et caractères sont maintenant dans le désordre, sur suggestion d'Elise D
  • Mise à jour du CEDIC et Unihan, bien que ça ne devrait pas impacter plus que ça le site
Et j'ai découvert qu'il y a vraiment des gens qui utilisent le site que j'avais un peu laissé à l'abandon donc c'est cool.

Amusez-vous bien : http://www.wumaocorp.com/hskcheck/