Question Formalités permis de travail

  • Auteur de la discussion Elisez
  • Date de début
E

Elisez

Apprenti
07 Nov 2018
19
Ratings
4
5
#1
Bonjour à tous,

J'ai fait légaliser les traductions des documents demandés mais ma RH m'a également demandé les copies conformes légalisées ... Qu'est-ce que vous aviez fait légaliser ? La traduction ou la copie conforme ?

Merci pour votre réponse :)
 
E

Elisez

Apprenti
07 Nov 2018
19
Ratings
4
5
#2
Par ailleurs, pour ceux qui galèrent comme moi à faire légaliser l'extrait de casier judiciaire par le Ministère des Affaires Etrangères (MAE), après 10 000 coup de téléphone entre le MAE et le Ministère de la justice :

Depuis la refonte du site internet du Ministère de la Justice en septembre 2018, plus aucun extrait de casier judiciaire n'est envoyé sur du papier bleu sécurisé. Ils sont désormais tous envoyés sur du papier blanc avec une clef de vérification et le MAE refuse de les légaliser parce qu'ils ne comportent aucune signature ni de Marianne et le Ministère de la Justice refuse d'envoyer sur papier bleu sécurisé ou d'apposer une signature dessus...

La seule solution, en attendant qu'ils règlent leurs différends entre eux c'est d'aller demander une copie conforme du casier judiciaire à une Mairie. Comme c'est assez récent, presque aucune mairie n'accepte de le faire ... La seule sur Paris à le faire c'est la mairie du 13ème arrondissement.
 
Y

Yunchi

Membre Gold
17 Juil 2009
365
Ratings
19
63
Beijing
#3
Bonjour à tous,

J'ai fait légaliser les traductions des documents demandés mais ma RH m'a également demandé les copies conformes légalisées ... Qu'est-ce que vous aviez fait légaliser ? La traduction ou la copie conforme ?

Merci pour votre réponse :)
Il faut faire legaliser la copie conforme (tampon)
Puis sur la traduction faire apparaitre la traduction du tampon egalement
 
E

Elisez

Apprenti
07 Nov 2018
19
Ratings
4
5
#7
Il ne faut pas une traduc assermentée? comment as-tu réussi à passer entre les mailles du filets?
Tous ceux que je connaisse ont fait une traduction assermentée et ont fait légaliser juste la traduction et ça a suffit mais ma RH me demande aussi la copie conforme légalisée ....
 
Y

Yunchi

Membre Gold
17 Juil 2009
365
Ratings
19
63
Beijing
#8
Il ne faut pas une traduc assermentée? comment as-tu réussi à passer entre les mailles du filets?
Traduction par moi-meme + tampon de la boite, c'est passe sans probleme et apparement beaucoup ont fait ca aussi

Tous ceux que je connaisse ont fait une traduction assermentée et ont fait légaliser juste la traduction et ça a suffit mais ma RH me demande aussi la copie conforme légalisée ....
Pour l'extrait de casier judiciaire, pas besoin de copie conforme, tu fais legaliser l'original
Il faut faire une copie conforme de ton diplome et faire legaliser cette copie (tampon + signature)

Pas besoin de faire legaliser les traductions dans mon cas