1. Bienvenue sur Bonjourchine.com, le 1er forum francophone sur le travail, les études et le voyage en Chine.

    Pour poser une question ou répondre à une discussion déjà ouverte, inscrivez vous. C'est facile, rapide et gratuit !

    Cela vous permettra de sucroit de ne plus avoir de pub qui s'affiche à l'écran (0 pub pour les membres du forum!).
    Rejeter la notice

En Chine, l'écriture manuscrite en péril ...

Discussion dans 'Bistrot Chine du "Lotus Bleu"' créé par Orang Malang, 20 Juillet 2010.

  1. Orang Malang

    Orang Malang Alpha & Oméga
    Membre de l'équipe Modérateur

    Inscrit:
    23 Octobre 2005
    Messages:
    15 946
    Localité:
    常熟,江苏
    Ratings:
    +8 145 / -35
    En Chine, l'écriture manuscrite en péril ...

    [​IMG]

    Comment peuvent cohabiter nouvelles technologies et calligraphie traditionnelle chinoise ? Le site Aujourd’hui la Chine publie un article sur les difficultés de la jeune génération chinoise à perpétuer la tradition de l’écriture des idéogrammes.

    Tout d’abord, un petit rappel sur l’écriture chinoise :

    “La langue chinoise n’est pas constituée de 26 lettres comme l’alphabet latin, mais de plusieurs dizaines de milliers de caractères uniques, que les Chinois ne maîtrisent qu’au prix de plusieurs heures d’exercices par jour pendant toute leur scolarité. Mais malgré ces longues heures d’apprentissage, les caractères chinois sont si complexes que sans une pratique régulière, ils se font rapidement oublier.”

    Or aujourd’hui en Chine comme ailleurs dans le monde, les plus jeunes notamment écrivent plus souvent sur un clavier que sur une feuille. Et ils se servent des technologies intégrées à leur téléphone ou à leur ordinateur pour pallier leur manque d’entraînement dans l’écriture des caractères chinois : la “romanisation phonétique du chinois”.

    “Le processus est simple, explique le site. Il suffit, par exemple, de taper les sept lettres de ‘beijing’ pour se voir proposer les caractères appropriés. Plus besoin de mémoriser les 13 traits qui constituent le nom de la capitale.”

    En conséquence, les autorités chinoises envisagent de contraindre les élèves à rendre leurs devoirs sous forme manuscrite pour perpétuer la tradition.

    Autre article sur le sujet :
    L’écriture manuscrite des caractères chinois, une tradition en péril?
     
    #1 Orang Malang, 20 Juillet 2010
    Dernière édition: 20 Juillet 2010
  2. JulietteBeijing

    JulietteBeijing Membre Bronze

    Inscrit:
    14 Juillet 2010
    Messages:
    22
    Ratings:
    +0 / -0
    Je pense que c'est vraiment dommage , ce sont des traditions qui se perdent pour les chinois. D'accord ça ne doit pas être facile d'apprenre tous ces caractères, mais ce n'est pas une raison pour perdre tout un héritage culturel. Les autorités ont raison d'envisager cette solution, on devrait en faire autant pour l'écriture manuscrite en France
     
  3. BaOab

    BaOab Membre Gold

    Inscrit:
    18 Juillet 2007
    Messages:
    675
    Ratings:
    +3 / -0
    J'sais pas vous mais moi tous mes partiels étaient en manuscrits et non pas sur informatique.

    Bref, je pense qu'au delà des traditions le fait que les chinois utilisent trop leur ordinateur par rapport à leur stylo peut leur faire oublier quelques caractères...en français c'est plus dur car aussi bien sur internet que sur papier on écrit de la même manière (pour peu que l'on veuille bien écrire bien sur) alors qu'en chinois il suffit de taper en pinyin.
     
  4. MTT

    MTT Demi-dieu

    Inscrit:
    17 Septembre 2008
    Messages:
    1 701
    Ratings:
    +150 / -1
    le problème ce n'est justement pas pour les étudiants, mais pour les gens en entreprise, ou plus personne n'écrit plus un seul mot à la main..sauf peut être pour gribouiller des dessins en 开会 . et la calligraphie n'est plus vraiment le loisir des jeunes le Week End

    personnellement, même après avoir étudié le chinois a bon niveau pendant 2 ans, depuis que je travaille, je crois que je ne sais presque plus écrire ..j'ai même pas osé essayer, tant que je peux lire et taper mes SMS/mail en Chinois, ça va...
     
  5. olivier.verot

    olivier.verot Membre Gold

    Inscrit:
    8 Janvier 2008
    Messages:
    191
    Localité:
    Shanghai , Chine
    Ratings:
    +20 / -12
    Aujourd'hui il est plus important pour un chinois de connaitre le pin yin, que le caractère... pour tapper des documents en entreprises, on utilise l'informatique.
    Quand les chinois écrivent ils réellement à la main? à l'école.

    Et puis, il ne faut pas généraliser... le jour ou les universités passeront sous mode informatiques... lol

    Comme Baobao, je vous certifie que les partiels sont manuscrits. Un chinois qui ne sait pas écrire n'a aucun diplôme.

    Je trouve que les outils d'aide au pin yin dans les tel, ou traitement texte sont une révolution technologique, permet des gains de temps incroyable. Qui écrit en wubi aujourd'hui, vu le temps que ça prend.
     
  6. Ceven

    Ceven Ange

    Inscrit:
    9 Novembre 2006
    Messages:
    2 829
    Localité:
    Shenzhen
    Ratings:
    +2 / -0
    Je pense que nous sommes en train de connaitre le meme phenomene en Occident: par exemple aux USA, les etudiants rendent leur essaies sous formes informatique et ecrivent peu egalement. Pour les francais, pareil, les jeunes le plus souvent ecrivent de plus en plus en langage sms.

    Pour ma part, en entreprise, je n'ecris quasiment jamais: tout est tape sur ordinateur. Les seuls moments ou je prends des notes sur un cahier, mon ecriture ressemble a du gribouillage. Je n'ai quasiment plus l'habitude d'ecrire a la main, alors que je me souviens d'une epoque pas si lointaine je faisait encore manuscritement mes lettres de motivation pour trouver du travail.
     
  7. BaOab

    BaOab Membre Gold

    Inscrit:
    18 Juillet 2007
    Messages:
    675
    Ratings:
    +3 / -0
    Je pense que c'est différent. Quand on écrit français, que ce soit à la main ou grâce à l'outil informatique, on écrit de la même façon, avec les même lettres, les mêmes mots et les même accents. Et pour ceux qui utilisent le langage SMS tant pis pour eux, c'est leur choix. Personnellement je suis sur de nombreux forums (et pas uniquement en tant que simple membre) et partout où je passe on banni le langage SMS de manière systématique. D'ailleurs j'ai l'impression que les jeunes font plus d'efforts qu'auparavant, peut être que les parents, conscients du phénomène, y sont pour quelque chose (je ne parle pas des blogs skyrock et autres qui sont vraiment à l'extrême de la bêtise).

    En mandarin, il n'y a pratiquement plus besoin de savoir écrire les caractères, seul le pinyin suffit. Alors bien sur il faut connaitre un minimum de caractères car sinon on écrit n'importe quoi, mais je trouve qu'entre savoir écrire un caractère de mémoire et savoir le reconnaitre quand on le voit en le choisissant simplement dans une liste la différence est énorme. C'est donc plus facile de perdre des notions de la langue en mandarin qu'en français.
     

Partager cette page