En 2015, la Fête du Citron de Menton accueille la Chine

马马虎虎

10 ans de galéjade
10 Avr 2010
9 283
8 947
188
En 2015, la Fête du Citron de Menton accueille la Chine


En 2015 la Fête du citron de Menton continue d'explorer l'univers de Jules Verne. Cette année direction la Chine pour assister aux festivités qui se dérouleront du 14 février au 4 mars 2015.



  • Par Pierre-Olivier Casabianca
  • Publié le 16/10/2014 | 10:56, mis à jour le 16/10/2014 | 10:56
affiche-citron-320x240-v31.jpg

© DR La Fête du citron de Menton aura lieu du 14 février au 4 mars 2015
  • 0

Le thème de la Lien retiré a été dévoilé il y a quelques jours. Et cette année, c'est la Chine qui aura les honneurs de cette 82ème édition. Pour l'occasion, l'architecture de Menton va s'effacer derrières les pagodes, dragons et autres temples asiatiques, tous fabriqués grâce à plusieurs tonnes d'oranges et de citrons.

http://france3-regions.francetvinfo...tron-de-menton-accueille-la-chine-572480.html

encore un coup de @JEJE et de ses amis bioumans
 
POURQUOI PAS LA FÊTES DES BANANES ,NON FILS AURA DU TRAVAIL..........
 
Fete du citron...:hum: Avec des chinois:hum:. Pourquoi pas la fete du chocolat avec des nigérians. :siffle:
Ils ont un humour acide a Menton.
 
Qu’est-ce qu’une banane (« you’re a banana » dans le texte) pour un Chinois ?

Supposons que vous soyez d’origine chinoise, que vous marchiez dans les rues, et que … vous parliez anglais, vous soyez habillés en convers avec votre vrai sac Louis Vuillon, et une belle petite paire de vraies Ray Boon. Alors, vous êtes presque une banane.

Supposons que vous soyez un(e) francophone d’origine française, belge, canadienne d’un côté, et chinoise ou asiatique d’un autre, alors, vous êtes surement une banane…

Vous l’avez compris, une banane, c’est « jaune » à l’extérieur, mais « blanc » à l’intérieur. Ce terme (péjoratif?) m’a toujours amusé.

Mais voila t’il pas que l’on me pose une question : « tu vois, là, c’est une banane, mais toi tu es blanc, et tu pense comme nous les jaunes, t’es quoi alors ? »

Sans réfléchir, je rétorque « un oeuf dur ». Blanc à l’extérieur (et une bonne couche quand même), mais un coeur jaune fondant et moelleux à l’intérieur…

Et la coquille ? C’est le bronzage!
 
Qu’est-ce qu’une banane (« you’re a banana » dans le texte) pour un Chinois ?

Supposons que vous soyez d’origine chinoise, que vous marchiez dans les rues, et que … vous parliez anglais, vous soyez habillés en convers avec votre vrai sac Louis Vuillon, et une belle petite paire de vraies Ray Boon. Alors, vous êtes presque une banane.

Supposons que vous soyez un(e) francophone d’origine française, belge, canadienne d’un côté, et chinoise ou asiatique d’un autre, alors, vous êtes surement une banane…

Vous l’avez compris, une banane, c’est « jaune » à l’extérieur, mais « blanc » à l’intérieur. Ce terme (péjoratif?) m’a toujours amusé.

Mais voila t’il pas que l’on me pose une question : « tu vois, là, c’est une banane, mais toi tu es blanc, et tu pense comme nous les jaunes, t’es quoi alors ? »

Sans réfléchir, je rétorque « un oeuf dur ». Blanc à l’extérieur (et une bonne couche quand même), mais un coeur jaune fondant et moelleux à l’intérieur…

Et la coquille ? C’est le bronzage!

ça te va pas le copier-coller.
je préfère quand tu tapes direct dans le texte.