1. Bienvenue sur Bonjourchine.com, le 1er forum francophone sur le travail, les études et le voyage en Chine.

    Pour poser une question ou répondre à une discussion déjà ouverte, inscrivez vous. C'est facile, rapide et gratuit !

    Cela vous permettra de sucroit de ne plus avoir de pub qui s'affiche à l'écran (0 pub pour les membres du forum!).
    Rejeter la notice

Echange linguistique français-chinois & services divers

Discussion dans 'Annonces - Echanges et Rencontres à Shanghai' créé par Ashley66, 23 Octobre 2007.

  1. Ashley66

    Ashley66 Membre Bronze

    Inscrit:
    22 Octobre 2007
    Messages:
    3
    Ratings:
    +0 / -0
    Plus d'échages ni d'aides,ne pas entrer

    :) Merci à tous



     
    #1 Ashley66, 23 Octobre 2007
    Dernière édition: 25 Octobre 2007
  2. LouLou

    LouLou Alpha & Oméga
    Membre de l'équipe Modérateur

    Inscrit:
    14 Juillet 2007
    Messages:
    3 906
    Ratings:
    +1 491 / -11
    Je ne comprends pas trop lorsque que tu dis vouloir faire une échange linguistique, alors que tu réclames 60 RMB /H, l`échange ou le troc de biens ou de services se fait sans l'intermédiaire de l`argent, l`échange linguistique permet a une personne de partager sa culture de bon cœur, ou alors factures- tu seulement les cours de dance et de couture ?
     
    #2 LouLou, 24 Octobre 2007
    Dernière édition: 24 Octobre 2007
  3. frederic

    frederic Membre Silver

    Inscrit:
    13 Janvier 2007
    Messages:
    42
    Ratings:
    +0 / -0
    Puisque t'as deja dit "faire des echanges", donc cela n'a rien a voir avec de l'argent.

    En tant qu'un chinois, j'ai un peu honte pour toi.

    Y a pas que toi qui sait danser, qui sait coudre,qui peux parler francais sur Shanghai...
     
  4. Ashley66

    Ashley66 Membre Bronze

    Inscrit:
    22 Octobre 2007
    Messages:
    3
    Ratings:
    +0 / -0
    Cher Monsieur Fédéric, j'apprécié bcp ton humour làviolon 'HONTE'? T'as tjrs donné ce genre de compliment si facilement pour une personne q tu ne connaîs rien?

    Après avoir vu la réponse de Lou&Lou, j'étais pensé à changer ma vocabulaire 'échange' à 'donner des cours de conversation chinois', mais comme j'avais pas bcp d'envies de travail ds les vacances, donc je laissais passer le topic...

    C'est vrai,
    'échange' se signifie donc une action ou un fait de donner une chose et d'en recevoir une autre en contrepartie sans l'intermédiair comme de l'argent. Je suis diplômée en chorégraphie et la mode mais pas en langue française, c'est bien pour cela que je ne suis pas permis de me réclamer comme un prof qui peut donner les cours...

    D'argent=honte? My God... J'aide tjrs 2 filles de fac 2 fois par semaine pour leur apprendre《Manuel de Français》depuis mon retour, oui, c'est gratuit cela. Et je donne des cours de ballet à des petites et des adultes, cela est rémuneré. Vous pourriez me comprendre la différence?

    J'aime bcp Shanghai, c'est une ville splendide a pleins de surprise, et surtt il y a des personnages comme toi
    , Cher Monsieur Fédéric, qui sait jouer de danse classique, de couture & de Français en même temps av un très bon coeur!robot
     
    #4 Ashley66, 9 Novembre 2007
    Dernière édition: 9 Novembre 2007

Partager cette page