Dictionnaires electroniques Casio EW-V2800H et EW-V2500L

Game_keeping

Membre Silver
13 Mar 2007
27
0
51
36
madeinbeijing.over-blog.com
Bonjour (ou bonsoir) à tous !

Je pense que je n’ai plus besoin de me présenter, je viens très fréquemment sur ce forum pour y partager mes idées, mes problèmes, voire mes trouvailles !

Je suis donc toujours un petit français parti à l’aventure de Beijing-city et depuis maintenant presque deux ans, je parcours le chemin de l’école pour apprendre la langue chinoise (c’est compliqué mais je suis un addict maintenant…) et je viens cette fois-ci vous faire part d’une de mes trouvailles (pas vraiment moi qui l’ai trouvé) plutôt intéressantes. L’université où je suis actuellement possède un partenariat avec le constructeur japonais Casio qui est chargé de lui fournir (à mon université) des dictionnaires électroniques à prix réduits. Alors pourquoi ne pas en faire profiter les camarades de classe d’ici ou d’ailleurs !?

Vous trouverez de nombreuses photos sur mon blog chinois :
Depuis la Chine :
http://anonymouse.org/cgi-bin/anon-www.cgi....over-blog.com/
Depuis la France :
http://madeinbeijing.over-blog.com/

Pour ceux qui seraient éventuellement intéressés pour acquérir l’un de ces bijoux de technologie, je peux avoir un prix de 1900Y pour la version EW-V2800H (chinois-anglais) et 1750Yuans pour la version EW-V2500L (français-anglais-chinois). On peut se donner rendez-vous à la sortie d’une station de métro à Beijing.

Les dictionnaires sont évidemment neuf et n’ont jamais étaient utilisés, je vérifie à chaque fois le bon fonctionnement avant envoi. Ces dictionnaires viennent tout juste de sortir et je vous mets au défi de trouver des prix encore plus compétitifs étant donné que je bénéficie des prix spéciaux de mon université, dans tous les cas n’hésitez pas à me contacter pour tout autre renseignement, commande (possibilité de négocier pour plusieurs). En vous remerciant pour votre temps et compréhension, bien cordialement, Game-keeping. (lemairee@gmail.com)


-- Il s’agit donc de dictionnaires électroniques qui viennent tout juste de sortir sur le marché asiatique, les modèles les plus intéressants sont le Casio EW-V2800H (Chinois-Anglais) et le Casio EW-V4000L (Chinois-Français-Anglais). J’utilise actuellement le EW-V2800H depuis environ 1 mois et on peut vraiment dire qu’il change la vie d’un étudiant en langue chinoise.
Je n’ai trouvé aucune documentation en français ou même anglais (ces dictionnaires n’étant pas présents sur les marchés occidentaux), je vais donc essayer de vous décrire les principaux points positifs de ces deux dictionnaires.

- En commençant par le EW-V2800H, ce ne sont plus des dictionnaires que la firme japonaise nous pond, il s’agit de vrais ordinateurs avec écran 5pouces et lumière intégré. Le dictionnaire possède plus de 17 ‘dictionnaires papiers’ dont la célèbre série de dictionnaires issus de l’Oxford Press, ou encore les dictionnaires de chinois moderne ou encore les dictionnaires de préparation aux tests GRE, TOEFL…
- Le principal avantage de ce dictionnaire par rapport aux autres est sa possibilité d’écrire directement sur l’écran (celui du bas) à l’aide d’un stylet et ainsi recopier caractères et mots dont on ne connaît pas la signification. Ainsi, vous pouvez écrire un caractère et le dictionnaire vous donnera automatiquement toutes les autres possibilités de caractères qui se rapprochent de celui-ci. Le plus intéressant pour moi est la possibilité d’écrire des mots ou expressions entières en pinyin, le dictionnaire vous donne automatiquement toutes les possibilités liées à ce ‘pinyin’. Cela est valable aussi bien en anglais qu’en chinois. (voir les photos ci-dessous ou je n’ai tapé qu’une partie des mots, toutes les possibilités sont affichées à la suite.)

- Le dictionnaire possède aussi la faculté de ‘parler’ en utilisant la prononciation de personnes ‘réelles’. Vous pouvez ainsi sélectionner tous les mots ou phrases (en anglais) et elles seront automatiquement prononcées par le haut-parleur.

- Il est aussi possible de sélectionner n’importe quel mot à l’écran et en obtenir la signification ou encore la traduction directe avec toutes ses utilisations dans le langage courant.

- Enfin, je suppose qu’il n’est pas besoin de le spécifier mais la firme japonaise est mondialement connue pour sa robustesse et qualité de produits. Encore une ou deux petites choses, il est possible de télécharger d’autres dictionnaires par USB ou en utilisant une carte SD, il est aussi possible de télécharger des textes entiers d’Internet et les intégrer au dictionnaire. Enfin il est possible de zoomer sur certains caractères pour rendre la lisibilité plus agréable.

-- J’utilise donc ce dictionnaire depuis quelques temps et je n’ai trouvé aucun points négatifs ou problèmes. Le prix reste un réel investissement mais je doute que l’on puisse faire mieux désormais au niveau des dictionnaires électroniques, celui-ci dépassant largement tous les autres de sa catégorie à un prix qui reste largement raisonnable.

-- Il existe aussi le même dictionnaire mais intégrant lui des ‘dictionnaires papiers’ français-anglais-chinois. Il est possible de traduire un mot du chinois en français, mais aussi de l’anglais au français ou encore de l’anglais au chinois et vice-versa. Il n’intègre cependant pas la fonction écriture de caractères chinois. Cette version a pour nom de code EW-V2500L.

Vous obtiendrez plus de renseignements aux adresses suivantes :
Lien retiré
 

Fichiers joints

  • english.JPG
    english.JPG
    46,8 KB · Affichages: 5
  • français.JPG
    français.JPG
    41,1 KB · Affichages: 10

Ceven

Ange
09 Nov 2006
2 578
3
86
Shenzhen
Bo
Pour ceux qui seraient éventuellement intéressés pour acquérir l’un de ces bijoux de technologie, je peux avoir un prix de 1900Y pour la version EW-V2800H (chinois-anglais) et 1750Yuans pour la version EW-V2500L (français-anglais-chinois).

Ces dictionnaires viennent tout juste de sortir et je vous mets au défi de trouver des prix encore plus compétitifs étant donné que je bénéficie des prix spéciaux de mon université

Pour information, sur le site de taobao, tu les trouves a 1076 yuans le moins cher pour le EW-V2800H. Ca fait quand meme une diffence de 824rmb, pas negligeable.

Je dirais donc c'est possible de trouver moins cher:
http://search1.taobao.com/browse/0/...-------40--commend-0-all-0.htm?at_topsearch=1
 
Dernière édition:

Game_keeping

Membre Silver
13 Mar 2007
27
0
51
36
madeinbeijing.over-blog.com
Hum...

Je pensais qu'être admin d'un forum nécessitait un minimum de partialité et de fair-play mais apparemment non…

En ce qui concerne votre recherche, vous avez en effet trouvé un prix moins cher que celui que je propose. Seulement, ce prix est celui d’une ‘auction’, c'est-à-dire une vente aux enchères du dictionnaire ou la majorité du temps, le prix de départ est largement inférieure au prix du marché. Vous trouverez des dictionnaires à « 10Yuans » si vous cherchez bien, j’en suis persuadé !

Pour le moment tous les dictionnaires que je vois avec l’intitulé 卡西欧EW-V2800H sont à des prix aux environs de 1600Yuans avec un temps restant de un à 5 jours de mise aux enchères. (De plus le prix final n’inclus pas les frais de ports, d’éventuelle administration ou encore le temps nécessaire à la livraison (et ses risques…))

Tout le monde sait que les prix des sites aux enchères sont ‘mobiles’ et que bien sur vous trouverez largement moins cher à un instant donné. Je ne suis pas là pour faire de l’argent ou quoi que ce soit mais plutôt aider quelques personnes à obtenir de meilleurs prix sur les produits que je connais.

En vous remerciant pour votre temps et considération,
Bien cordialement,
Game_keeping

:greve:
 

ElodieX

Modérateur Nanjing
Modérateur
Membre du personnel
23 Oct 2005
1 131
245
118
Xuhui district
Game keeping:
Pour info "一口价" veux dire prix d'achat immédiat, et "拍卖" enchère (donc le prix correspondant à la dernière enchère).
Taobao n'est pas un site vraiment d'enchère... Il y en a peu en fait.
(un ex ici les frais de port sont de maxi 25yuan pour EMS... ca fait toujours une sacré différence)

Ceven a raison pour les prix... Et il faut dire que tu nous a mis au défit de trouver des prix compétitifs alors ce n'est pas une question de partialité ou de fair play... :/
 

Game_keeping

Membre Silver
13 Mar 2007
27
0
51
36
madeinbeijing.over-blog.com
En effet...

Autant pour moi, je viens de me rendre compte que tout compte fait je me suis aussi fait avoir, et pensant aider les gens, je n'aurais fait qu'alimenter les caisses de mon université qui me semble bien scrupuleuse...
Je retire donc ma proposition car c'est en effet du n'importe quoi, merci pour vos messages et email et peut-être à la prochaine, désolé pour le dérangement! ;-)

PS: Ils sont sûrs ces sites? Je suis interessé maintenant... :)
Bien cordialement, Game_keeping
 

EoL

Demi-dieu
09 Nov 2006
2 708
25
108
Moi j'ai un dico électronique BESTA, c'est un très bon produit :)

Je l'ai acheté chez Ito Ikado pour avoir une garantie mais tu peux en acheter a zhong guan cun pour moins cher.
 

ElodieX

Modérateur Nanjing
Modérateur
Membre du personnel
23 Oct 2005
1 131
245
118
Xuhui district
Game_keeping: t'inquiète pas ça arrive, ça partait d'une bonne intention, c'est gentil de ta part ;) Même si y a pas vraiment de promo, l'info que tu donnes sur ces dicos est super intéressantes!
Si un de ces 4 l'ancien mien tombe en panne, j'en prendrais un comme ça.

Sinon des anarques comme ça, je crois qu'il y en a beaucoup dans les universités^^ et d'ailleurs en France (genre comment obliger des étudiants en école sup de co à acheter la super promo d'ordi pas vraiment promo qui permet de fournir gratuitement des ordis à l'école xD).
 

EoL

Demi-dieu
09 Nov 2006
2 708
25
108
Yop Game_keeping,

Juste par curiosité tu es dans quelle université ??

@ElodieX : Effectivement c'est une pratique courante un peu partout. Moi j'ai une grande préférence pour les vendeurs comme la FNAC qui impose la vente de windows avec l'ordinateur :)
 
M

Muscadet49

Guest
EW-V2800H ou EW-V3800H

Bonjour,

je cherche à acheter un dictionnaire electronique EW-V2800H ou EW-V3800H (pour le EW-V3800H je ne connais pas les caractéristiques et les recherches), mon souci c'est que je vis en france, que je ne parle pas un mot de chinois! je recherche donc quelqu'un pouvant me donner un coup de main!
merci de m'indiquer le prix que vous pouvez avoir pour l'un ou l'autre de ces deux dictionnaires frais de ports compris pour la france.
merci pour votre aide