1. Bienvenue sur Bonjourchine.com, le 1er forum francophone sur le travail, les études et le voyage en Chine.

    Pour poser une question ou répondre à une discussion déjà ouverte, inscrivez vous. C'est facile, rapide et gratuit !

    Cela vous permettra de sucroit de ne plus avoir de pub qui s'affiche à l'écran (0 pub pour les membres du forum!).
    Rejeter la notice

des petites traductions

Discussion dans 'Apprendre le Chinois' créé par 红牙鳞鲀, 22 Décembre 2013.

  1. 红牙鳞鲀

    红牙鳞鲀 Membre Silver

    Inscrit:
    16 Novembre 2013
    Messages:
    243
    Ratings:
    +30 / -2
    Bonjour !

    Pouvez-vous m'aider à traduire ces phrases/mots ? je coince un peu merci
    古代中文
    做钟处将应行补做.
    谨奏 Respectueusement ? ça se trouve à la fin de commentaires d'un serviteur
    “淳化轩”这是一个宫殿的名字 mais comment traduire en français ?
    现代中文
    1)太监传达命令,海关办理赏赐用的珐琅瓶子,罐子,盘子,碗,以后不用再置办制作,等到传下命令的时候再做。(phrase originale : 太监传旨,海关办赏用珐琅瓶罐盘碗,嗣后不必办做,传时再做)
    2)金子搀着红铜料这种材料的颜色是桃红颜色的
    3)一套西洋珐琅表的表底花样画出来


    merci

     
    #1 红牙鳞鲀, 22 Décembre 2013
    Dernière édition: 22 Décembre 2013

Partager cette page