depuis/pendant/pour encore combien de temps

FoxClock

Membre Bronze
10 Fev 2015
37
12
28
29
Nanning
Hello,
Je viens poster ici car je rencontre un léger problème (parmi tant d'autres) avec la compréhension de certaines choses que me demandent les chinois. Ce qui revient le plus souvent étant la question sur depuis/pendant/pour encore combien de temps je suis à Nanning. Et c'est là qu'est mon souci, je ne sais jamais laquelle des trois questions on me pose (à moins de miraculeusement tomber sur un chinois qui articule de manière compréhensible pour mes oreilles néophytes /utilise une formulation que je connais), ce qui fait que je réponds quasiment tout le temps à côté de la plaque. Bref, quelqu'un aurait-il moyen de me faire une liste (non exhaustive, inutile d'aller chercher les formulation d'il y a cinquante ans) des différentes manières qu'il y a de demander :

1. Depuis combien de temps es-tu en Chine ?
2. Pour combien de temps es-tu en Chine ? (entre l'arrivée et le départ en gros)
3. Pour encore combien de temps es-tu en Chine ? (entre le moment de la question et le départ)

Merci beaucoup ! Comme ça je vais pouvoir bien intégrer tout ça et éviter de répondre n'importe quoi. Je précise que je suis à Nanning donc s'il y a des formulations spécifiques au coin je veux bien.
Ah et en passant, quelqu'un pourrait-il m'indiquer comme on dit "pâte à joint" et "presse agrume" en chinois ? Je voulais en commander sur Taobao mais impossible de trouver comment dire cela en mandarin.

Merci encore!
 
Je dirais :
1)你在中国有多久?
2)你准备在中国呆多久?
3)Je sais pas j'aurais plutot tendance a penser que la question est plus du genre " quand est ce que tu rentres au pays? "
 
Y a environ 10 façons de le demander... Comme y a 17 façons de demander de quel pays tu viens.
 
Merci Xiongmao.
Wanbatin : ça je me doute, c'était pour me faire une idée des plus courantes, car parmi cette dizaine de manières de demander, il doit bien y en avoir trois ou quatre qui reviennent plus souvent que le reste.
 
HS

ça me fait penser à ça:
Quand tu fais l'amour, tu préfères avant, pendant ou après?

Avant, parce qu'après, c'est pendant...
 
Hello,
Je viens poster ici car je rencontre un léger problème (parmi tant d'autres) avec la compréhension de certaines choses que me demandent les chinois. Ce qui revient le plus souvent étant la question sur depuis/pendant/pour encore combien de temps je suis à Nanning. Et c'est là qu'est mon souci, je ne sais jamais laquelle des trois questions on me pose (à moins de miraculeusement tomber sur un chinois qui articule de manière compréhensible pour mes oreilles néophytes /utilise une formulation que je connais), ce qui fait que je réponds quasiment tout le temps à côté de la plaque. Bref, quelqu'un aurait-il moyen de me faire une liste (non exhaustive, inutile d'aller chercher les formulation d'il y a cinquante ans) des différentes manières qu'il y a de demander :

1. Depuis combien de temps es-tu en Chine ?
2. Pour combien de temps es-tu en Chine ? (entre l'arrivée et le départ en gros)
3. Pour encore combien de temps es-tu en Chine ? (entre le moment de la question et le départ)

Merci beaucoup ! Comme ça je vais pouvoir bien intégrer tout ça et éviter de répondre n'importe quoi. Je précise que je suis à Nanning donc s'il y a des formulations spécifiques au coin je veux bien.
Ah et en passant, quelqu'un pourrait-il m'indiquer comme on dit "pâte à joint" et "presse agrume" en chinois ? Je voulais en commander sur Taobao mais impossible de trouver comment dire cela en mandarin.

Merci encore!

Je viens de découvrir ce forum, c'est très intéressant pour moi, je suis étudiante chinoise en France, l'inverse de votre cas. Je peux répondre à votre question:
1. 你从什么时候起开始待在中国的呀?
2. 你在中国待了多长时间了?
3. 你还要在中国待多长时间?
En fait, les premières deux questions ont presque le même sens, les réponses devraient être 我是...年来的中国 ou 我在中国...年了, et après les gens qui posent la question peuvent avoir la réponse qu'ils veulent.
 
Oh chouette, merci beaucoup, ça va bien m'aider (même si ça y est, je commence à m'y retrouver un peu haha !) :)