Bonjour,
un ami à trouvé dans un champ de gironde un sceau en bronze représentant ces idéogrammes.
Est-ce du chinois ?
Quelqu'un peut-il me le traduire.
Je l'ai reproduit avec PAINT. Désolé pour sa piètre qualité.
En vous remerciant par avance.Voir la pièce jointe 27670
En fait c'est des caractères primitifs, c'est le latin du chinois en quelques sortes. Aujourd'hui on fait toujours les sceaux en caractères primitif, en dehors de ça, ils ne servent presque jamais.
Peut-être qu'un chinois éclairé pourra t'aider, moi je ne peux pas t'en dire plus.
Super intéressante l'histoire de ce sceau... Ca fait vraiment chasse au trésor. Par curiosité, tu pourrais nous dire ce que tu as trouvé d'autre dans ce champ? Des objets chinois ou autre?
pourai tu m'aider a traduire ce quil y a ecrit sur mon sceau dsl je ne sais meme pas dans quel sens c ecritSi tu penses recuperer le tresor comme t as recuperer les porcelaines Ming la je te laisserais pas faire cette fois!
et cette photo en Voir la pièce jointe 89641
Je n'arrive pas à lire le premier catactère (celui du haut), mais les deux suivants, c'est très certainement 賢止Quelque peut il traduire ce sceau ancien
Voir la pièce jointe 89618
et sur cette photo
Voir la pièce jointe 89637
C'est 大明成化年制et cette photo en Voir la pièce jointe 89641
Bonjour,
finalement j'ai demandé à un collègue chinois qui a écrit à un de ses amis en Chine.
Voici sa traduction :
Il y a 4 caractères chinois sur le sceau. Il a dit qu'il écrit "le sceau
carré de JUN SHANG", mais il n'est pas sûr.
Parce que "JUN SHANG" (se trouvent la deuxième colonne de sceau) peut
être un emploi de la personne, le troisième caractère signifie "carré"
et le quatrième signifie "le sceau"; Ou bien "JUN SHANG" avec le
troisième caractère compose un nom de la personne, dans ce cas là, on
appelle "carré" à "FANG", alors, c'est un sceau de "JUN Shangfang". Pour
être sûr, il faut vraiment connaître la dynastie de sceau. Par contre,
il pense que c'est plutôt la première possibilité.