Demande d'aide à la traduction d'un sceau ancien

GK1973

Nouveau Membre
12 Oct 2012
5
0
4
Bonjour,

un ami à trouvé dans un champ de gironde un sceau en bronze représentant ces idéogrammes.
Est-ce du chinois ?
Quelqu'un peut-il me le traduire.
Je l'ai reproduit avec PAINT. Désolé pour sa piètre qualité.

En vous remerciant par avance.sceau 1.jpg
 
Ca dit plus ou moins:

"Kio, alors, envoya en messager son partisan Ma Yuan-yi, chargé d'offrir en secret des présents d'or et des rouleaux de soie à l'eunuque de la Cour Fong Siu pour se ménager une intelligence au Palais. Puis Kio. délibérant avec ses deux frères, leur déclara :
- Quand on a de l'ambition, la plus grande difficulté est généralement d'obtenir la confiance du peuple. Or, à présent, le peuple est entièrement de c?ur avec nous. Si nous ne profitions pas d'une aussi belle occasion de nous emparer de l'Empire, en vérité, ce serait nous préparer des regrets infinis.
Et, tout aussitôt, ils entreprirent de faire confectionner secrètement des Bannières jaunes, et fixèrent la date du commencement des opérations. Par ailleurs, ils expédièrent un de leurs sectateurs, nommé T'ang Tcheou, porter d'urgence un message à Fong Siu. Mais T'ang Tcheou se rendit tout droit à la Salle des Audiences Impériales, et avertit l'Empereur de la conspiration. Ce dernier convoqua le généralissime Ho Tsin, et le chargea d'arrêter Ma Yuan-yi et de le faire périr. Ensuite furent appréhendés Fong Siu et les autres Eunuques qui avaient trempé dans l'affaire, et on les jeta en prison."

Il est possible que je me trompe sur la traduction d'un ou deux mots, mais le sens global est preserve.
 
Bonjour,

un ami à trouvé dans un champ de gironde un sceau en bronze représentant ces idéogrammes.
Est-ce du chinois ?
Quelqu'un peut-il me le traduire.
Je l'ai reproduit avec PAINT. Désolé pour sa piètre qualité.

En vous remerciant par avance.Voir la pièce jointe 27670




Voici le sceau et son positif.

Quelqu'un pêut-il me confirmer ce qu'il y a écrit et me donner une époque ?

Merci.sceau.jpg
 
En fait c'est des caractères primitifs, c'est le latin du chinois en quelques sortes. Aujourd'hui on fait toujours les sceaux en caractères primitif, en dehors de ça, ils ne servent presque jamais.

Peut-être qu'un chinois éclairé pourra t'aider, moi je ne peux pas t'en dire plus.

Bonjour,

finalement j'ai demandé à un collègue chinois qui a écrit à un de ses amis en Chine.
Voici sa traduction :


Il y a 4 caractères chinois sur le sceau. Il a dit qu'il écrit "le sceau
carré de JUN SHANG", mais il n'est pas sûr.
Parce que "JUN SHANG" (se trouvent la deuxième colonne de sceau) peut
être un emploi de la personne, le troisième caractère signifie "carré"
et le quatrième signifie "le sceau"; Ou bien "JUN SHANG" avec le
troisième caractère compose un nom de la personne, dans ce cas là, on
appelle "carré" à "FANG", alors, c'est un sceau de "JUN Shangfang". Pour
être sûr, il faut vraiment connaître la dynastie de sceau. Par contre,
il pense que c'est plutôt la première possibilité.
 
pour compléter mon message, je pense que ce sceau est bien chinois et qu'il a été remmené en France au XIXième par un français qui a pu voyager notamment dans un comptoir français de SHANGHAI... J'ai trouvé dans ce champs d'autres objets de la même époque.
Pure hypothèse mais bon... ça ne vaut pas moins que l'histoire du restaurant chinois de Gironde.....
LOL quelle idée...
 
Super intéressante l'histoire de ce sceau... Ca fait vraiment chasse au trésor. Par curiosité, tu pourrais nous dire ce que tu as trouvé d'autre dans ce champ? Des objets chinois ou autre?
 
Super intéressante l'histoire de ce sceau... Ca fait vraiment chasse au trésor. Par curiosité, tu pourrais nous dire ce que tu as trouvé d'autre dans ce champ? Des objets chinois ou autre?

Bonjour,

des napoléon III en bronze
une tête de mort en bronze avec deux tibias croisés.
des plombs de scélles

rien de plus ayant rapport avec le sceau

@+
 
IMG.jpgBonjour,je viens de m'inscrire et je suis passionné de peinture chinoise à l'encre: peinture tch'an.
Je reviens de Chine et j'ai acheté 3 sceaux dont je ne connais pas la signification.
Est ce que quelqu'un peut m'aider?
MerciIMG.jpg
 
Traduction sceau ancien

Bonjour,
Vous est-il possible de traduire ce sceau ???
Merci pour vos réponses..




sceau tortue.jpg
 
Si tu penses recuperer le tresor comme t as recuperer les porcelaines Ming la je te laisserais pas faire cette fois!
pourai tu m'aider a traduire ce quil y a ecrit sur mon sceau dsl je ne sais meme pas dans quel sens c ecrit
 

Fichiers joints

  • IMG_1950.JPG
    IMG_1950.JPG
    1,3 Mo · Vues: 25
  • IMG_1949.JPG
    IMG_1949.JPG
    1,1 Mo · Vues: 25
  • IMG_1948.JPG
    IMG_1948.JPG
    1,4 Mo · Vues: 22
  • IMG_1947.JPG
    IMG_1947.JPG
    1,5 Mo · Vues: 23
Bonjour,

finalement j'ai demandé à un collègue chinois qui a écrit à un de ses amis en Chine.
Voici sa traduction :


Il y a 4 caractères chinois sur le sceau. Il a dit qu'il écrit "le sceau
carré de JUN SHANG", mais il n'est pas sûr.
Parce que "JUN SHANG" (se trouvent la deuxième colonne de sceau) peut
être un emploi de la personne, le troisième caractère signifie "carré"
et le quatrième signifie "le sceau"; Ou bien "JUN SHANG" avec le
troisième caractère compose un nom de la personne, dans ce cas là, on
appelle "carré" à "FANG", alors, c'est un sceau de "JUN Shangfang". Pour
être sûr, il faut vraiment connaître la dynastie de sceau. Par contre,
il pense que c'est plutôt la première possibilité.

Je pense que c'est plutôt "Sceau de Jun Shangfang"

(On ne précise en général pas la forme du sceau dans l'intitulé.)
 
Bonjour,
Quelqu'un peut me traduire cette inscription derriere une statuette en ivoire ?
 

Fichiers joints

  • IMG_3262 - copie.jpg
    IMG_3262 - copie.jpg
    733,1 KB · Vues: 17
Bonjour,

J'ai trouvé des plats en céramique Chinois chez mes parents, il y a un sceau sous les objets,
mes rudiments de Chinois me permettent pas de le déchiffrer. Est-ce que vous pourriez m'aider à la traduire ?

20200320_145833.jpg



Merci par avance :)

Olivier