1. Bienvenue sur Bonjourchine.com, le 1er forum francophone sur le travail, les études et le voyage en Chine.

    Pour poser une question ou répondre à une discussion déjà ouverte, inscrivez vous. C'est facile, rapide et gratuit !

    Cela vous permettra de sucroit de ne plus avoir de pub qui s'affiche à l'écran (0 pub pour les membres du forum!).
    Rejeter la notice
  2. Il est important d'être conscient que le statut de stagiaire n'existe pas réellement pour les étrangers dans la plupart des provinces de Chine.

    Pour plus d'infos, voir : Stage en Chine / à Shanghai : légal ? quel visa ?

    Rejeter la notice

Contrat de travail il faut le signer en francais ou en chinois?

Discussion dans 'Travailler en Chine' créé par ingrid83, 25 Août 2009.

  1. ingrid83

    ingrid83 Membre Silver

    Inscrit:
    16 Mai 2009
    Messages:
    49
    Ratings:
    +0 / -0
    Je suis de nationalite francaise, j'ai trouve un emploi en Chine avec un employeur francais, dois je signer un contrat de travail en francais ou en chinois? Et comment faire un visa professionnel, et que je suis deja en Chine? Merci d'avoir des informations.
     
  2. bizarre

    bizarre Guest

    Ratings:
    +0 / -0
    Tu veux dire que ton futur employeur ne le sait pas ?

    c'est mal parti...
     
  3. ingrid83

    ingrid83 Membre Silver

    Inscrit:
    16 Mai 2009
    Messages:
    49
    Ratings:
    +0 / -0
    Il vient de creer son entreprise, il n'a pas encore plonger dans les dossiers pour les salaries.
     
  4. gracelie

    gracelie Membre Platinum

    Inscrit:
    19 Avril 2009
    Messages:
    1 090
    Localité:
    Guangzhou
    Ratings:
    +14 / -0
    Je suis désolée de dire que ton patron est un peu...., s'il n'a pas de temps de s'occuper de ses employés, aura-t-il le temps de faire ton contrat ? En plus, toute la législation du droit de travail en Chine vient de changer depuis 2008, connait-il tout cela ?
    En tout cas, le contrat doit être rédigé en Chinois en Chine pour que ce soit valable.
     
  5. lelezard

    lelezard Guest

    Ratings:
    +0 / -0
    Mon contrat est en Anglais et c'est valable!!!
     
  6. GuiZm0

    GuiZm0 Membre Platinum

    Inscrit:
    9 Juin 2008
    Messages:
    1 019
    Localité:
    Beijing, Tuanjiehu Lu
    Ratings:
    +0 / -0
    En Chine, il me semble que pour qu'un contrat soit valable il doit etre en chinois (cote legale chinois) et en anglais ou dans la langue de l'autre partie. Afin d'eviter toute confusion. En cas de de non concordance entre les 2 contrats la version chinoise prime...
    Mais bon c'est peut etre l'ancienne legislation... Je ne suis pas trop au fait de ces choses

    Il y a des personnes beaucoup plus cales en droit qui pourront donner plus de reponses (Loulou viens a moi !!!)
     
  7. LouLou

    LouLou Alpha & Oméga
    Membre de l'équipe Modérateur

    Inscrit:
    14 Juillet 2007
    Messages:
    3 904
    Ratings:
    +1 490 / -11
    Bonjour

    La plupart des contrats de travails sont en chinois et en anglais .Rare le sont en Français ou en autre une langue à moins que l`employeurs fasse faire une traduction en bonne et due forme afin que l`employée puisse savoir ce dont contient le contrat de travail .
    Juridiquement seule la langue chinoise prévaut devant un tribunal quel qu`il soit mais, l`employé et l`employeur s`engage a signé un contrat dont les termes sont identiques dans les deux langues respectives. En cas de nos respects du contrat ou d`une malversation de la part de l`employeurs sur ce dit-contrat, seul un tribunal chinois sera décisionnaire de la responsabilité des deux parties : seul un avocat chinois pourra vous représentez afin de plaider votre causse.

    A lire absolument pour tout(e) employé(e) en chine
    [FONT=宋体]LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON EMPLOYMENT CONTRACTS [/FONT]Effective from January 1, 2008

    et les employeurs (en chinois) [FONT=宋体]中华人民共和国劳动合同法[/FONT]
     
    #7 LouLou, 26 Août 2009
    Dernière édition: 26 Août 2009
  8. Mathieu

    Mathieu Alpha & Oméga
    Membre de l'équipe Admin

    Inscrit:
    15 Octobre 2006
    Messages:
    5 634
    Localité:
    Shanghai, People Square
    Ratings:
    +1 404 / -10
    Oui le contrat doit impérativement être en chinois puisque de droit chinois. Une traduction fidèle est faite pour que tu puisses comprendre les terme du contrat qui te lie à ton employeur mais la version chinoise est celle qui prévaut.

    Le bureau du travail demande généralement la version chinoise de ton contrat pour te donner ton working permit.
     
  9. Zhu Li An

    Zhu Li An Ange

    Inscrit:
    9 Mai 2007
    Messages:
    1 302
    Localité:
    洛里昂
    Ratings:
    +22 / -0
    t'es venue en Chine avec quel visa? si tu n'as pas de visa Z il va surement falloir que tu sortes de Chine, dans le meilleur des cas Hong Kong ou dans le pire des cas, la France comme moi...

    En gros avec ton contrat de travail, ton CV qui doit justifier au minimum 2 ans d'expérience professionnelle, un formulaire de demande de licence de travail en Chine, les licences de la boite qui t'emploie... tu fais une demande pour l'Alien Employement License.

    Une fois que tu as ce papier le plus dur est fait, avec ce papier tu pourras faire une lettre d'invitation (au moment de faire cette lettre précise que tu préfères aller à Hong Kong), puis il te faut faire une visite médicale et avec tout ça tu sors de Chine pour avoir ton visa de travait (Z) et retournant en Chine tu peux avoir ton permit de travail et de séjour.
     
  10. ingrid83

    ingrid83 Membre Silver

    Inscrit:
    16 Mai 2009
    Messages:
    49
    Ratings:
    +0 / -0
    Merci a tous pour vos reponses. Je crois bien que j'ai encore du papiers administratifs a faire anim_dead
     

Partager cette page