Bonjour à tous,
Je voulais savoir si certains d’entre vous avaient réussi à obtenir un visa long séjour (> 90 jours) pour la France à un enfant franco-chinois récemment ?
Car je compte bientôt quitter la Chine (covid toussa toussa) mais les procédures pour obtenir des visas français ont changé depuis novembre 2021.
Maintenant il faut passer par le site de France Visa et il est notamment demandé :
La Copie intégrale de l'acte de mariage des parents ou tout document relatif à l’exercice de l’autorité parentale sur l’enfant.
父母结婚证的完整副本或亲权人对该子女行使亲权的相关证明
Est-ce que vous me confirmez qu’il s’agit bien des 2 livrets de mariage rouges chinois ?
Et surtout, il est aussi demandé :
La traduction authentifiée (en français ou anglais) originale de l'acte de naissance ou du certificat prouvant la filiation, avec double légalisation du MFA chinois et de l'autorité consulaire française.
由中国外交部和法国驻华使/领馆出具的出生证或亲子关系证明双认证原件(内含法文或英文翻译)。
Je ne comprends pas pourquoi ils ont besoin de ça puisqu’on a le livret de famille + l'extrait d'acte de naissance (fourni par le consulat) qui justifient déjà de la filiation de l’enfant avec le parent français.
Est-ce que quelqu’un a dû faire ce type de document également pour un visa vers la France ?
Si oui avez-vous du faire traduire le certificat de naissance chinois de votre enfant en français et le faire légaliser par un notaire ?
Merci d’avance pour votre aide,
Romain
Je voulais savoir si certains d’entre vous avaient réussi à obtenir un visa long séjour (> 90 jours) pour la France à un enfant franco-chinois récemment ?
Car je compte bientôt quitter la Chine (covid toussa toussa) mais les procédures pour obtenir des visas français ont changé depuis novembre 2021.
Maintenant il faut passer par le site de France Visa et il est notamment demandé :
La Copie intégrale de l'acte de mariage des parents ou tout document relatif à l’exercice de l’autorité parentale sur l’enfant.
父母结婚证的完整副本或亲权人对该子女行使亲权的相关证明
Est-ce que vous me confirmez qu’il s’agit bien des 2 livrets de mariage rouges chinois ?
Et surtout, il est aussi demandé :
La traduction authentifiée (en français ou anglais) originale de l'acte de naissance ou du certificat prouvant la filiation, avec double légalisation du MFA chinois et de l'autorité consulaire française.
由中国外交部和法国驻华使/领馆出具的出生证或亲子关系证明双认证原件(内含法文或英文翻译)。
Je ne comprends pas pourquoi ils ont besoin de ça puisqu’on a le livret de famille + l'extrait d'acte de naissance (fourni par le consulat) qui justifient déjà de la filiation de l’enfant avec le parent français.
Est-ce que quelqu’un a dû faire ce type de document également pour un visa vers la France ?
Si oui avez-vous du faire traduire le certificat de naissance chinois de votre enfant en français et le faire légaliser par un notaire ?
Merci d’avance pour votre aide,
Romain