1. Bienvenue sur Bonjourchine.com, le 1er forum francophone sur le travail, les études et le voyage en Chine.

    Pour poser une question ou répondre à une discussion déjà ouverte, inscrivez vous. C'est facile, rapide et gratuit !

    Cela vous permettra de sucroit de ne plus avoir de pub qui s'affiche à l'écran (0 pub pour les membres du forum!).
    Rejeter la notice

comment avez vous rencontré votre copine, femme chinoise ?

Discussion dans 'Rencontre Chinoise & Amour asiatique' créé par billcarson, 5 Juin 2010.

  1. Un humain...

    Un humain... Guest

    Ratings:
    +0 / -0
    Bonsoir,
    Je rejoins Orang... Ca n a rien de mechant, le plus souvent c est le contexte et/ou le ton qui fait que cela peut assez méprisant pour l étranger. mais le terme en lui meme, aujourd hui et quel que soit la région de Chine, c est un peu quand certains français parlent de Noich ou chtong pour un chinois... Ca peut être sympathique, taquin mais rempli d affetions comme ça peut être blessant... tout dépend du contexte.
    Pour résumer, comme a l école des fans... Tout le monde a raison!
     
    • J'aime J'aime x 4
    #81 Un humain..., 4 Février 2014
    Dernière édition par un modérateur: 4 Février 2014
  2. JEJE

    JEJE Dieu créateur

    Inscrit:
    17 Juillet 2010
    Messages:
    2 132
    Localité:
    马赛郊区
    Ratings:
    +973 / -20
    Ue moi aussi j appelle les chinois "les chnaws" et ca choque personne, c est hostile et mignon a la fois, tout dans la subtilite.
     
    • J'aime J'aime x 1
  3. Naiwen

    Naiwen Membre Actif

    Inscrit:
    3 Février 2014
    Messages:
    84
    Ratings:
    +11 / -0
    Vrai, mais cela peut avoir un ton méprisant... dependamment du contexte qu'on utilise. Moi, par contre, jamais je m'appellerais quelqu'un un "laowai", si je ne le connaissais pas. Si je le connais, oui. Mais sinon, je l'appelle "wai guo ren" ou "yang ren"... pour les blancs.
     
  4. JEJE

    JEJE Dieu créateur

    Inscrit:
    17 Juillet 2010
    Messages:
    2 132
    Localité:
    马赛郊区
    Ratings:
    +973 / -20
    ou 海龙 , j aimerai bien qu on nous surnomme ainsi, ca ferait netement plus classe.
     
  5. totoautibet

    totoautibet Dieu suprême

    Inscrit:
    3 Mars 2010
    Messages:
    3 033
    Localité:
    Nanning/Guangxi
    Ratings:
    +1 960 / -8
    c'est le sentiment que l'on met dans le mot ou la connotation qu'on lui affecte qui fait qu'il pourra etre meprisant insultant ou au contraire affectueux et charmant...
    par exemple on peut tres bien interpeller un bon ami avec un <trou duc> ou <connard> sans forcement s'en prendre une et au contraire lancer un <mon cheri> avec suffisamment de mepris a un gros baleze et se preparer a detaler fissa!
    autre exemple les celebres insultes du capitaine Haddock... coloquinte, logarithme, moule a gauffres ou clown ... franchement qui cela peut-il vexer?
    un autre encore dans l'excellent film Tandem, le non moins excellent Jean Rochefort traite une famille mangeant sur le bas cote de la route de <campeurs>... connotation! franchement qui cela peut-il facher?
     
    • J'aime J'aime x 2
  6. punKarasu

    punKarasu Membre Bronze

    Inscrit:
    25 Juillet 2013
    Messages:
    508
    Localité:
    Aix-en-Provence
    Ratings:
    +73 / -0
    Oui au final totoautibet résume très la situation :D Merci haha
     
  7. marcou

    marcou Dieu souverain

    Inscrit:
    27 Juillet 2013
    Messages:
    2 897
    Localité:
    Wudang Shan Hubei Chine
    Ratings:
    +2 085 / -41
    Oui,j.adore le jeune chinois qui avec ces copins ou sa copine qui une fois que vous l'avez croisé attend que vous ayez fait quelques mètres vous jette dans votre dos un " laowai" sur un ton désaproprié, alors ceux là je ne les ratent pas, je leurs demande toujours si ils en on autend que moi dans le slip. Les copains ou la copine rigole, pas le mec, par ce que je le tien bien en face de moi et je lui dit demande très sérieusement.
     
  8. Naiwen

    Naiwen Membre Actif

    Inscrit:
    3 Février 2014
    Messages:
    84
    Ratings:
    +11 / -0
    Faut pas le prendre trop au sérieux non plus!
     
  9. johnjohn

    johnjohn Demi-dieu

    Inscrit:
    8 Février 2013
    Messages:
    1 273
    Localité:
    Beijing
    Ratings:
    +510 / -2
    En même temps "ShiFu" était un titre gratifiant des personnes à haute responsabilité autrefois...maintenant c'est dégradant ou pour les petits ouvrier type chauffeur de taxi :/ l'évolution des mots quoi ;)
     
  10. Naiwen

    Naiwen Membre Actif

    Inscrit:
    3 Février 2014
    Messages:
    84
    Ratings:
    +11 / -0
    Shi fu veut dire "maitre". Mais il est vrai que utilise pour des chauffeurs de taxi et les petits ouvriers, c'est souvent avec un ton méprisant ou dégradant.
     
  11. marcou

    marcou Dieu souverain

    Inscrit:
    27 Juillet 2013
    Messages:
    2 897
    Localité:
    Wudang Shan Hubei Chine
    Ratings:
    +2 085 / -41
    Tu ne me connais pas, avec moi c'est du sérieux au début et ça fini en rigolade après, je pars du principe de forger les bases pour ce connaitre et ne pas se faire d'ennemis ;)
     
  12. Naiwen

    Naiwen Membre Actif

    Inscrit:
    3 Février 2014
    Messages:
    84
    Ratings:
    +11 / -0
    Mais tu tes senti insulte, quand il t'a appelé "laowai"?
     
  13. marcou

    marcou Dieu souverain

    Inscrit:
    27 Juillet 2013
    Messages:
    2 897
    Localité:
    Wudang Shan Hubei Chine
    Ratings:
    +2 085 / -41
    On aurai du créer un topic sur ce sujet car là n'est pas le sujet du topic d'origine mais je vais te répondre quand même, après un certain temps en chine on est toujours des "wai guo ren".
     
  14. Naiwen

    Naiwen Membre Actif

    Inscrit:
    3 Février 2014
    Messages:
    84
    Ratings:
    +11 / -0
    Pour répondre au topic, je n'ai pas de femme chinoise (car je suis une femme chinoise).
     
  15. Alexish

    Alexish Demi-dieu

    Inscrit:
    3 Janvier 2009
    Messages:
    1 687
    Localité:
    Shanghai, China
    Ratings:
    +192 / -0
    l'un n'empêche pas l'autre :p
     
    • J'aime J'aime x 3
  16. Ludovico

    Ludovico Dieu créateur

    Inscrit:
    9 Juin 2010
    Messages:
    3 993
    Localité:
    Shanghai
    Ratings:
    +1 415 / -11
    Bien vu...

    Je me demandais tout de même si la culture n'aurait pas une influence sur l'interprétation que l'on peut faire de laowai. Bien entendu, l'explication de toto et d'autres est la plus réaliste et j'y adhère totallement. Cependant, si la traduction de laowai est bien relative au "blanc" alors que faire de l'histoire de la Chine ? l'histoire des mouvements d'étranger n'est pas identique en France ou en Chine, qualifier un étranger par sa couleur a-t'il le même impact cognitif ?
     
  17. paulruis

    paulruis Membre Actif

    Inscrit:
    14 Juillet 2013
    Messages:
    81
    Localité:
    Shanghai Jing An
    Ratings:
    +3 / -0
    Et sinon, je me demandais, comment avez vous rencontrés votre amie, femme française ?
    Disons que les relations, c'est pas mon fort...
     
  18. johnjohn

    johnjohn Demi-dieu

    Inscrit:
    8 Février 2013
    Messages:
    1 273
    Localité:
    Beijing
    Ratings:
    +510 / -2
    Moi c'était ma colloc...son copain chinois étant absent pendant un moment elle se sentait seule, je lui est proposé mon aide...ça fait presque 5 ans maintenant :p
     
  19. paulruis

    paulruis Membre Actif

    Inscrit:
    14 Juillet 2013
    Messages:
    81
    Localité:
    Shanghai Jing An
    Ratings:
    +3 / -0
    Ahah ! Y a pas à dire, ca c'est la classe :)
     
  20. zape56

    zape56 Membre Platinum

    Inscrit:
    23 Octobre 2008
    Messages:
    341
    Ratings:
    +99 / -0
    C'est surtout le seul pays ou quand le local croise un etranger, il est oblige de le mentionner tout haut, pejoratif ou pas, ca interpelle tjs, parfois ca agace, souvent ca indiffere, question d'habitude sans doute.
     

Partager cette page