Salut
Je te trouve tres fort en langue quel que soit en francais ou en chinois...casser quelqu'un dans ce sens que tu as explique, on dit en chinois tres familier "ni ba wo gei shuo zhu le<你把我给说住了>-tu me casse ou bien ni rang wo buzhidao shuo shenme hao<你让我不知道说什么好>;il le casse-<你把他给说住了>。Tu peux remplace shuo(说) en wen(问) dans le sens demander une question a quelqu'un et il sait pas comment repondre en laissant bouche bee:ni ba wo gei wen zhu le(你把我给问住了)。Cependant, ni rang wo buzhidao shuo shenme hao<你让我不知道说什么好> se varie un peu d'apres le contexte et le ton.