Bureau de traduction agree Francais -> Anglais pour permis de conduire

aureva

Membre Silver
28 Déc 2012
52
39
43
Shanghai
Bonjour,

En Fevrier prochain on part en Australie. On va y louer un camping car mais avant il faut que l'on fasse traduire notre permis francais en Anglais
Je n'ai aucune idee de qui peut faire cette traduction ''officielle''

L'avantage, c'est qu'avec un permis Francais, on a pas besoin d'un permis internationnal pour conduire en Australie, mais d'une traduction... le tout est de savoir ou s'adresser ?
merci a vous si vous avez des adresses d'un bureau a Shanghai

Cordialement
 
Bonjour,

On m'a indique (certifiée par le consulat) l'agence SISU a Shanghai (上外翻译总公司 上海赤峰路573号 021-6536 2031 573, Chifeng Lu).
http://www.sisuts.com/hwbj.html
Je n'ai pas encore teste moi-meme.

Crdlt
 
je viens de tomber sur ça
L’Australie et la Nouvelle-Zélande, destinations touristiques fréquentes de nos compatriotes installés en Chine, autorisent la conduite sur leur territoire aux titulaires du permis de conduire français, sur production de l’original de celui-ci et de sa traduction en anglais.

Les postes diplomatique et consulaires de Chine ne sont compétents que pour certifier les traductions du français au chinois ou du chinois au français. Toutefois, à titre exceptionnel, la traduction du permis français pourra être certifiée sincère dans les consulats qui possèdent un traducteur assermenté en anglais.

A défaut, la traduction du permis de conduire français devra être effectuée par un des traducteurs habilités par les autorités australiennes ou néo-zélandaises :
http://www.naati.com.au
http://www.naati.com.au ou liste de notre consulat à Sydney
http://www.nzta.govt.nz/licence/residents-visitors/translators.html.

http://www.consulfrance-pekin.org/Permis-de-conduire.html
 
Bonjour,

En fait on rentre en france pour Noel, le plus simple sera peut-etre de demander une traduction en france, ou carement de demander un permis internationnal... sauf que je crois avoir vu qu'il flait un justificatif de domicile ?'espere que le fait de ne plus habiter en France est valable ! Sans compter que si ca marche, il va falloir qu'ils fassesnt vite ;)
 
Bonjour Aureva :)

J'avais fait faire un permis international l'annee derniere. Il faut aller en prefecture et donc oui il faut justifier de son lieu de residence:
Donc faut le faire avant de quitter la France... Apres pas possible en ambassade ou consulat. :(
Source: http://vosdroits.service-public.fr/particuliers/F11534.xhtml#N100BC

Pour une traduction agree, c'est plus simple.
Tu peux demander la liste des centres agrees aupres de la mairie de la ville ou tu vas sejourner pour tes vacances en France.
En general cela prend une semaine pour obtenir la traduction.

Mon cas perso:
Pour Noel je rentre 3 semaines sur Grenoble et je vais en profiter pour faire traduire mon permis chinois en Francais, pour rouler avec en France.
J'ai appele la mairie de Grenoble. Il m'ont renvoye vers une association d'aide aux migrants: Adate http://www.adate.org/
Apres discussion avec eux, on a conclu que je peux scanner mon permis chinois, leur envoyer par email et passer recuperer ma traduction officielle une fois que je serai sur Grenoble.
Nickel quoi!
 
Bonjour,

En fait on rentre en france pour Noel, le plus simple sera peut-etre de demander une traduction en france, ou carement de demander un permis internationnal... sauf que je crois avoir vu qu'il flait un justificatif de domicile ?'espere que le fait de ne plus habiter en France est valable ! Sans compter que si ca marche, il va falloir qu'ils fassesnt vite ;)
Pour le permis international, il suffit d'avoir une adresse où ils peuvent renvoyer le permis dans l'enveloppe fournie avec le dossier. Pour l'adresse t'écris : Ton nom - Chez M. Nom de la personne que tu connais, 17 rue machin. Ça passe sans problème.
Ça peut se faire sans être en France, si t'as de la famille ou des amis dans la préfecture où on t'a délivré le permis (aucune idée si c'est nécessaire que ce soit la même préfecture), il suffit à la personne en France d'envoyer les photocopies, l'original n'étant pas nécessaire, pour le recevoir de une à trois semaines plus tard. L'idéal est de t'y prendre maintenant comme ça tu l'as à coup sûr en rentrant en France le mois prochain.
Et puis c'est gratuit, contrairement à une traduction qui va coûter au moins 30-50€.