Besoin de votre aide pour la Traduction de deux Phrases

CoolHandLuke

Membre Silver
15 Sept 2013
250
191
50
Xianyang
Bonjour, j'ai vu qu'il y avait grand nombre de personnes compétentes dans le domaine, alors si quelqu'un pouvait me donner la traduction Chinoise de ces deux phrases tout en conservant le sens exact de la Maxime, ce serait..formidable.

Les voici:


"La Patience est une Grande Vertu"

"Demain est un autre jour"


Remerciements,
 
la première 忍耐是一种大美德。rennai shi yi zhong meide
la deuxième 明天,又是新的一天。mingtian, you shi xin de yi tian

merci youdao
 
Merci Kent1zarre! :) ("youdao", c'est?...)

un dictionnaire (le meilleur qui soit pour moi) tu cherches "youdao" dans le playstore, après pour iphone je sais pas. Sinon sur pc tu peux télécharger un plugin qui te traduit les mots quand tu passe la souris dessus. anglais japonais français corréen vers chinois.
L’inconvénient et pas des moindres pour les débutants y a pas de pinyin puisque c'est un dico pour les chinois
 
un dictionnaire (le meilleur qui soit pour moi) tu cherches "youdao" dans le playstore, après pour iphone je sais pas. Sinon sur pc tu peux télécharger un plugin qui te traduit les mots quand tu passe la souris dessus. anglais japonais français corréen vers chinois.
L’inconvénient et pas des moindres pour les débutants y a pas de pinyin puisque c'est un dico pour les chinois
Thx pour l'info! (pour iPhone, Vocre est...TOP!!!) ;)
 
Re
la première 忍耐是一种大美德。rennai shi yi zhong meide
la deuxième 明天,又是新的一天。mingtian, you shi xin de yi tian

merci youdao
RE! Kent,... Désolé de te déranger de nouveau, mais il faut vraiment que je conserve le sens "maxime", et dans la traduction que tu m'as envoyé, il semblerait que ça veuille dire "La Patience est une vertu"
au lieu de "La Patience est une GRANDE Vertu".... y-a t'il moyen de pallier à ce souci?... (Merci encore!) ;)
 
Re

RE! Kent,... Désolé de te déranger de nouveau, mais il faut vraiment que je conserve le sens "maxime", et dans la traduction que tu m'as envoyé, il semblerait que ça veuille dire "La Patience est une vertu"
au lieu de "La Patience est une GRANDE Vertu".... y-a t'il moyen de pallier à ce souci?... (Merci encore!) ;)

ben j'ai rajouté da 大 qui veut dire grand du coup ça veut bien dire ce que tu veux dire