Besoin d'aide pour traduire

rleo

Membre Bronze
17 Déc 2010
42
0
31
Canton
Bonjour à tous et à toutes!!
On aura beau apprendre le chinois pendant longtemps on tombera toujours sur un caractèreDSCN1377.jpg que l'on a jamais rencontré!Celui ci attire particulièrement mon attention, j'aurais voulu connaitre sa signification!
Je sollicite votre aide svp
Merci d'avance
 
Salut,

A première vue, je dirais que c'est un caractères non simplifié mais la partie basse me déroute un peu. Sachant que c'est de la calligraphie et que les chinois aiment parfois créer des caractères, cela peut être une contraction.
 
Bonjour Lien retiré ,

je viens de faire une petite recherche dans la traduction de ce caractère car ayant étudier le chinois et continue d'apprendre,mais cela ne pas toujours assez pour une meilleur compréhension.

peut être cela signifie:


[yán] (,嵒,巗), prononciation [yán]
[yán]
  1. 1. noun [岩石] rock
  2. 2. noun [山峰] crag
Quelques phrases :

. 石灰岩经地下水长时期的侵蚀,形成岩洞:(Shíhuīyán jīngdìxiàshuǐ chángshíqī de qīnshí,xíngchéngyándòng)
sign:Caves are formed by the erosion of limestone by groundwater over many thousands of years.
.锤子打在岩石上,迸发了好些火星儿 :(Chuízi dǎ zài yánshí shàng,bèngfā le hǎoxiē huǒxingr)
sign: Sparks flew out as the sledge hammer hit the rock.


merci bien !
 
Bonjour!!
Je crois bien que la definition est 岩 [yán] aussi, j'étais sur une montagne lorsque j'ai pris cette photo, le sens doit alors etre en rapport avec la montagne je me disais mais j'avais aucun indice sur cela! Avec l'ecriture reduite que tu me donnes Deep Link je crois bien que j'avais pas si tord puisque le caractere est composé du terme montagne et l'autre pierre (que j'avais pas deviné)..
Merci de l'aide en tout cas