Offre Emploi Traducteur packaging

aure-ne

Membre Bronze
02 Nov 2010
10
0
21
Guangzhou
Nous sommes une société de services basée à Canton qui agit comme agent pour le compte d’importateurs. L’une des missions de la société est la réalisation des emballages d’articles de décoration et ménagers.

L’équipe packaging est à la recherche d’un natif français pour la traduction des notices (de l’Anglais vers le Français) et l’élaboration de l’argumentaire commercial des emballages.

Français écrit irréprochable. Salaire négociable suivant profil et expérience.
 
Slt,je demande pr un ami aussi,est-ce que c possible de faire ca a distance et en temps partiel?il est base sur taizhou
Nous sommes une société de services basée à Canton qui agit comme agent pour le compte d’importateurs. L’une des missions de la société est la réalisation des emballages d’articles de décoration et ménagers.

L’équipe packaging est à la recherche d’un natif français pour la traduction des notices (de l’Anglais vers le Français) et l’élaboration de l’argumentaire commercial des emballages.

Français écrit irréprochable. Salaire négociable suivant profil et expérience.
 
Nous sommes une société de services basée à Canton qui agit comme agent pour le compte d’importateurs. L’une des missions de la société est la réalisation des emballages d’articles de décoration et ménagers.

L’équipe packaging est à la recherche d’un natif français pour la traduction des notices (de l’Anglais vers le Français) et l’élaboration de l’argumentaire commercial des emballages.

Français écrit irréprochable. Salaire négociable suivant profil et expérience.

Bonjour,

Voici mon mail afin de me contacter : rebaz.gianni@gmail.com
Je dispose déjà d'une expérience en Chine à Shenzhen et suis titulaire d'un Bachelor commerce international spécialisation Chine

Cordialement.
Nous sommes une société de services basée à Canton qui agit comme agent pour le compte d’importateurs. L’une des missions de la société est la réalisation des emballages d’articles de décoration et ménagers.

L’équipe packaging est à la recherche d’un natif français pour la traduction des notices (de l’Anglais vers le Français) et l’élaboration de l’argumentaire commercial des emballages.

Français écrit irréprochable. Salaire négociable suivant profil et expérience.

Bonjour,

Voici mon mail afin de me contacter : rebaz.gianni@gmail.com
Je dispose déjà d'une expérience en Chine à Shenzhen et suis titulaire d'un Bachelor commerce international spécialisation Chine

Cordialement.
 
Bonjour,

Je suis étudiante à l'ISIT Paris (Institut Supérieur d'Interprétation et de Traduction). J'apprends l'anglais, l'allemand et le chinois (je suis actuellement en échange bilatéral à Guangwai à Canton en International Business et chinois). J'ai donc déjà quelques expériences en traduction et marketing. Pour plus d'informations (CVs), n'hésitez pas à me contacter à cette adresse : verane.pede@hotmail.fr.
Cordialement
 
Bonjour, je suis a Ningbo, peut on travailler a distance, c'est mieux ici pour le packaging.
Vous pouvez m'appeler. Mes services sont tres competitifs et mon francais est irreprochable (demander aux membres bonjourchine:))
 
Bonjour,

Je tiens une société de traduction dans la région de Canton ( Chinois / Français / Anglais) , et je peux vous proposer nos services pour la traduction de notice. Avec relecture systématique par un membre de langue maternelle le français.
Si vous êtes intéressé le temps de finaliser votre recrutement ou pour une prestation long terme, n'hésitez pas à me contacter : contact@actionservicehk.com

M Wei
contact@actionservicehk.com
 
HK le 10. mai 2015

Bonjour Aure-ne,

Je viens juste de visiter les 4 Salons du Packaging et du Printing, Gift and Premium, et le Salon Hofex ( Food et Materiel electrodomestique). Hong Kong

Experience en Imprimerie /Pantones / Packaging, Packing codebars, QR codes et surtout en documentation marketing # commercial Flyers #, User Manuals et autres notices utilisateurs et/ou garanties constructeurs / Services apres vente....

Fiable et flexible, relecture complete des rendus. Mode : Consultant, Freelance et Soho et Home Office acceptes..

Laissez nous votre email et votre mobile a Guanzhou,

Bien Cordialement

Sam
CPS Asia ltd
www.cpsasia.net
 
Nous sommes une société de services basée à Canton qui agit comme agent pour le compte d’importateurs. L’une des missions de la société est la réalisation des emballages d’articles de décoration et ménagers.

L’équipe packaging est à la recherche d’un natif français pour la traduction des notices (de l’Anglais vers le Français) et l’élaboration de l’argumentaire commercial des emballages.

Français écrit irréprochable. Salaire négociable suivant profil et expérience.

Bonjour,

Je suis Française et linguiste de profession. J'habite à Beijing.
Vous trouverez mon CV en pièce jointe.
Vous pouvez me joindre par WeChat MP_1202 ou au 130 4129 5712.
Bien cordialement.
Marie Priser
 

Fichiers joints

  • Marie Priser.zip
    21,9 KB · Vues: 8
Nous sommes une société de services basée à Canton qui agit comme agent pour le compte d’importateurs. L’une des missions de la société est la réalisation des emballages d’articles de décoration et ménagers.

L’équipe packaging est à la recherche d’un natif français pour la traduction des notices (de l’Anglais vers le Français) et l’élaboration de l’argumentaire commercial des emballages.

Français écrit irréprochable. Salaire négociable suivant profil et expérience.

Bonjour Aure-Ne,

Pouvez vous communiquer vos coordonnees , adresse et mobile , et email a Guangzhou ?
Je pourai venir vous y rencontrer, et demarrer une collaboration. Merci

Cordialement

Sam
CPS Asia ltd HK Chine
info@cpsasia.net
+86 135 8042 9560
 
Bonjour,
Je suis basée à Beijing. Ce serait pour une collaboration à distance. Est-ce possible?

Merci de votre retour. Vous pouvez me joindre par Wechat MP_1202 ou au Lien retiré130 4129 5712.
Bien cordialement
Marie Priser