combien gagne un traducteur/interprète?

Thaïs

Apprenti
29 Juin 2011
1
0
14
Belgium
Bonjour, je suis une étudiante en dernière année secondaire et pense à devenir traductrice Français-Anglais-Chinois. Ce métier a l'air d'avoir diverses aspects. Quelqu'un sait-il combien un traducteur gagne-t-il par mois? Et un interprète?
Merci d'avance
 
Dernière édition:
Salut,

En fait cela depend si tu es Freelance ou embauchee dans une entreprise.

En ce qui me concerne je fais un peu de traduction a cote de mon boulot principal donc en freelance a mi-temps, les tarifs sont negociables en fonction de divers criteres, le nombre de mots, le niveau de specificite du sujet, ton experience etc.
a mon avis si je faisais cela a plein temps je pourrais gagner 3000 euros par mois, mais j'ai un boulot fixe, des etudes en cours, une famille et des loisirs donc l'argent n'est pas le plus important pour moi.

apres tu peux etre embauchee dans une grande entreprise qui fait des traductions en interne, ou dans une boite de traduction comme gestionnaire de projet ou comme traductrice, pour ca je ne sais pas trop comment ca marche, mais a mon avis il doit y'avoir un fixe plus des commissions.

voila deux sites bien interessants concernant le domaine :

www.proz.com

www.translatorscafe.com

bon courage
 
proz.com et translatorscafe.com : des sites à ne pas soutenir

Bonjour,

à l'avenir, je te déconseille vivement d'utiliser proz.com et translatorscafe.com. Ce sont des sites qui sont néfastes à la profession de traducteur.
Ce ne sont pas uniquement des "vastes communautés de traducteurs du monde entier" conviviales sympathiques à la facebook, mais également des marchés où les autres traducteurs sont des concurrents imbattables si tu habites en France, par exemple, et qui pratiquent de surcroît une concurrence déloyale.
Avec ces sites, je n'ai fait que perdre mon temps et mon argent durement gagné. Les donneurs d'ordre se comportent de plus en plus comme des esclavagistes qui ignorent les principes fondamentaux de la relation commerciale.
Impossible de rivaliser avec les tarifs de traducteurs établis en Afrique ou en Inde, ou même en France.
Si tu veux être compétitive, propose de prendre 1 ou 2 centime d'euro par mot dans le texte à la traduire. Tu verras, à ce rythme, tu seras très riche !
Surtout que l'on t'impose d'avoir des logiciels comme Trados qui coûtent 1000 euros !
Bien entendu, pour profiter des offres de traduction, il faut payer, mais cela va de soi...

Honnêtement, translatorscafe et proz sont des sites pourris au service d'esclavagistes. A boycotter !!!
 
Pas de données sur la traduction (et encore attention a considerer de quelle trad on parle, technique ou blabla), mais je sais que les prix ont été cassés ces 5 dernieres années, ce n'est pas un debouché à mon sens, en étant en compétition avec des locaux, à moins d'avoir en parallele une spécialisation technique trés forte.

Pour l'interpretariat, les offres pour du personnel qualifié (generalement aussi prof et bossant à l'international, avec de l'experience), environ 1000.- RMB/jour, défraillé.
 
Dernière édition:
Bonjour Gu Yong,

Est ce que tu pourrais me donner SVP plus d'informations sur comment peut-on devenir traducteur?
Je suis trop interesse.

Merci bien

Cordialement.

Zineb