bonjour Madame ou Monsieur
je me permets de parler un peu ici dans ce forum sur l'entretiens avec votre collègues.
après d'avoir reçu un appel de votre collègue demandant de passer l'entretiens dans votre bureau à tianhe, j'y suis allée. d'abord, j'ai parlé avec une fille chinoise, elle m'a posé des questions concernant ma vie professionnelle, puis une fille francaise est venu parler avec moi quelques minutes, puis elles m'ont demandé de faire des traductions, la fille chinoise m'a dit " je vous donne 30 minutes; essayez de finir la traduction "chinois-français", "anglais-chinois" et "chinois-anglais", je me suis installée dans son bureau,c'est un clavier chinois en face de moi,je lui ai dit " c'est pas un clavier français, j'utilise toujours le clavier français, la fille chinoise m'a dit " si, c'est un clavier français," je me disais "ok", j'ai commencé à faire la traduction "chinois-français";je l'ai fini après 5 ou 6 minutes, la fille chinoise m'a dit " j'ai pas de temps à attendre que vous finissez toutes les traductions, stop, enregistrez votre traduction". puis elle m'a demandé de partir.
j'ai deux questions à me demander:
1 au niveau de la langue française, j'ai fait mes études en France et j'ai eu mon diplôme M2, j'ai fait mon stage dans la société export import à Lyon, j'ai travaillé avec des clients français des années, j'ai jamais eu des problèmes de communication dans tous les sens, pourquoi la fille chinoise m'a arrêté de finir les traductions?
2 pourquoi a-t-elle insisté que c'était un clavier français?
voila, personnellement, je pense qu'il faut bien choisir la personne qui s'occupe de l'entretiens avec des candidats, car elle représente l'image de votre société.
bonne continuation et mes salutations distinquées



LinkBack URL
About LinkBacks
Répondre avec citation

Liens sociaux