Searogers, tu parles du petit trait qui part depuis la "branche" tout à gauche?
J'imagine que les tatouages ne représentent pas toujours les idéogrammes de manière très académique...
Ou tu penses que ça pourrait signifier autre chose?
c'est vraiment une version très très libre (artistique) du 虎, alors..?
(il y a un petit trait à gauche qui me laisse perplexe)
Searogers, tu parles du petit trait qui part depuis la "branche" tout à gauche?
J'imagine que les tatouages ne représentent pas toujours les idéogrammes de manière très académique...
Ou tu penses que ça pourrait signifier autre chose?
Ben tu sais, en chinois parfois, les "petits traits" sont assez lourds de signification, et te font basculer comme un rien d'un caractère à l'autre...tu croirais jamais.
Mais je pinaille, car en fait je n'ai pas mieux à proposer. C'est juste que ça me paraît bizarre.
C'est sûrement l'oeuvre d'un artiste autoproclamé Grand Réviseur de Caractères chinois..
Oui, je me doute un peu que le moindre petit "trait" a son importance et peut changer la signification d'un idéogramme.
Quoiqu'il en soit, je te remercie beaucoup de ton attention et de ton aide, d'autant plus que je viens ici en "touriste" et que ma culture chinoise se limite à ...euh...les nems du resto en bas de chez moi?!(pas dégueu d'ailleurs, surtout la salade soja/crabe, m'enfin c'est une autre histoire ;-) ).
Bref, super sympa quoi!!
Oups, et ben voilà la preuve de mon manque de culture chinoise! Ca m'apprendra à faire de l'humour!!
Le riz cantonais, là je ne prends pas trop de risque normalement...
Hehe tkt pas, moi meme j'ai fais cette erreur![]()
Merci Ben-84, vous êtes décidément tous très sympathiques sur ce forum!
Bonsoir a tous!
etant en "couple" avec une chinoise...
Je desespere de trouver la traduction de ceci:IMG_2113.jpgIMG_2112.jpg
Merci vraiment a tous d'avance, cordialement
Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))
Liens sociaux