Hello,
Déjà je pense que c'est en japonais puisque sur la deuxième ligne il y a l'hiragana "ni". Le reste sont tous des caractères chinois, mais les japonais les utilisent aussi pour écrire leur langue (kanji).
Le deux premiers caractères signifient "merci beaucoup" (duo xie, j'imagine que ça marche aussi en japonais avec une autre prononciation).
La deuxième ligne ma foi j'ai pas fait assez de japonais pour savoir ce que ça peut bien vouloir dire (une formule de politesse j'imagine).
Et la dernière ligne j'imagine que c'est un nom voir prénom japonais (?).
Bref, je te conseille de te renseigner auprès de personnes parlant japonais- voilà aussi peut être pourquoi personne peut trop te répondre ici... -
Ou alors...tout simplement.... pourquoi ne pas demander à la personne qui t'a envoyer ça?
J'ai un ami au japon qui dis ceci :
la premiere ligne : comprends pas le 2e kanji
la 2e ligne, euh...... "l'amour au bout des doigts" ???
et la 3e....... "manucure" ????
Voila si ca peut aider![]()
- Tu fais quoi comme métier ?
- Nettoyeur.
haha ça m'a l'air un peu n'importe quoi du coup ton truc freez. Ca serait pas quelqu'un qui t'a envoyé un peu au pif ces caractères?^^ Ou alors une personne passionnée par la manucure?
Cool!
Me voilà déjà un peu plus renseigné!
Oui, en effet, la personne qui m'a envoyé ça n'en connait probablement pas toute la signification, voir pas du tout!
Merci à tous : Elodix, Celeste, Eol et leur amis aguerris.![]()
Bonjour, j'ai acheté une tenture avec un signe chinois ; j'aimerais en connaître la traduction, s'il vous plaît.
merci beaucoup
Bonjour,
J'aurais voulu savoir si vous pouviez me dire ce que cet idéogramme signifie. Je ne suis pas du tout sur de sa provenance, ni de l'exactitude des traits.
Merkiiiii
Mim
je ne pense que ce soit du chinois, calligraphié ou non. Ou alors il y eu un remodelage esthétique !
Voir du côté tibétain ou sanscrit (ça y ressemble pas mal).
Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))
Liens sociaux