Une question sur les visa, le commerce, le voyage en Chine... Cherchez l'info en 1 click !

Précédent   Bonjour Chine > Forum Shanghai > Shanghai Pratique

Réponse
 
LinkBack Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1 (permalink)  
Vieux 25/10/2007, 05h14
Paris14
Invité
 
Messages: n/a
Question Probleme d'adresse a Shanghai

Bonjour.

Je suis à Paris et j'ai un cadeau à faire livrer à Shanghai.

L'adresse que j'ai :
- 1 numéro d’étage et d’appartement
- 469 ying hua nong (ou hong ? c'est écrit sur un bout de papier)
- Shanghai

Je ne pense pas que ça soit suffisant et il est assez coton de trouver une adresse
en Chine par les moyens dits "classique".
Ni les diverses "white page", ni les classiques google earth ou google map ne
donnent de résultats.

Evidemment je ne parle pas un mot de chinois et n'ai jamais mis les pieds en Chine.
(ce qui ne devrait pas tarder mais c'est une autre histoire ...)

Je pourrais bien sur passer un coup de fil ou un e-mail pour plus de précisions,
mais alors adieu la surprise ......

Donc si quelqu'un pouvait soit me confirmer qu'il s'agit bien d'une adresse à
Shanghai en me la complétant si possible (un code postal ?) ou m'orienter sur
un endroit où je pourrais faire des recherches sur le sujet (en français ou en Anglais).

Merci d'avance et bonne fin de soirée ....
enfin, je suppose bonne nuit pour vous !
Réponse avec citation
  #2 (permalink)  
Vieux 25/10/2007, 09h57
Avatar de Ceven
Modérateur Canton
Chine Big Boss
 
Date d'inscription: 11/2006
Localisation: GZ, Delta des Perles
Messages: 2 232
Ca va etre dure sans adresse exacte. Demande quand meme a la personne ou a son entourage son adresse exacte. Tu pretextes un envoie de courrier important...
Réponse avec citation
  #3 (permalink)  
Vieux 25/10/2007, 13h13
Chinois(e) pour la vie
 
Date d'inscription: 05/2007
Localisation: 成都 Chengdu
Messages: 74
Envoyer un message via MSN à Nic0las Envoyer un message via Skype™ à Nic0las
En Chine, les adresses se composent de la facon suivante :
- un numéro de porte
- un numéro d'étage
- un numéro de bâtiment
- la rue et son numéro
- le nom du quartier et/ou le code postal
- la ville

Par exemple factice :
Room 5, Building 2, 4th Floor, Renmin south street 456#
210000 SHANGHAI

Ensuite, que ce soit écrit en chinois, pinyin ou anglais, du moment que c'est exact, ça devrait arriver dans un délai de 2/3 semaines en moyenne.
Réponse avec citation
  #4 (permalink)  
Vieux 25/10/2007, 14h10
Chine Superstar
 
Date d'inscription: 05/2007
Localisation: Shanghai / Hongkou
Messages: 253
des adresses postales en Chine

Salut

Je viens de lire ton message, et comme je crois connaître l'endroit, je vais essayer de t'aider en apportant quelques explications sur les adresses postales en Chine.

L'appartement en chinois se dit 房子 (fang zi) mais dans une adresse tu trouveras le plus souvent 室 (shi) qui en anglais se traduit souvent par room (bien que ce soit pas très logique).

Cet appartement se trouvant dans un batiment, il faut bien donner un nom à celui-ci : c'est 楼 (lou). À l'oral, on précise souvent le numéro en y ajoutant le préfixe 号 (hao) : 4号楼. Seul souci, 楼 veut également dire étage, et est donc plus employé dans certaines régions que d'autres. Mais le no de l'appartement comportant le plus souvent le no de l'étage, pas vraiment besoin de préciser l'étage (ex: 2703室 = appartement 03 à l'étage 27). Puis selon les endroits, les noms des bâtiments peuvent différer: dans les petits quartiers on voit souvent des 单元 (dan yuan), vestige de la dénomination des logements de fonction, c'est encore pas mal utilisé à l'oral. On trouve aussi des 甲 (jia) pour distinguer un immeuble dans un regroupements d'immeuble dans un quartier, des 大厦 (da sha) surtout pour parler d'une tour en particulier. Et il y en encore certainement d'autres, le chinois est une langue très riche.

Évidemment, tous ces batiments se trouvent dans une rue, ruelle, boulevard, etc... 路 (lu) veut dire rue, 弄 (nong) veut dire une ruelle (donnant le plus souvent sur une rue) mais équivaut souvent à un numéro sur la rue (la ruelle ayant été rasée depuis belle lurette), 街 (jie) est une rue plus large, voire un boulevard/avenue. Ensuite, tout est question de culture, et à Pékin par exemple, on retrouve bien plus souvent 街 que 路, alors que 街 ne se trouve quasiment nulle part à Shanghai (perso, j'en ai jamais vu).

Et les rues, boulevards, ruelles, etc. se trouvent toujours dans un quartier, qui correspondrait à nos arrondissements francais. En anglais cela donne district, et en chinois, c'est un 区 (qu). Quelques 区 célèbres de Shanghai : 浦东区/浦东新区 (Pudong - new- district) / 徐汇区 (Xuhui district - abbréviation de Xujiahui) et à Pékin : 朝阳区 (Chaoyang district) / 海淀区 (Haidian district).

Tous ces districts composent des villes, que l'on distinguera du nom de région qu'elles peuvent représenter (Beijing, Shanghai, Tianjin, Chongqing) en y ajoutant le suffixe 市 (shi) qui veut dire la ville. Exemples : 北京市,上海市. C'est comme New York, avec la ville (New York City) et l'état (New York State).

Enfin, chaque ville est située dans une province. Si la ville n'est pas une province en elle-même, il est évidemment bien utile de préciser la province. Parfois on y colle le suffixe 省 (sheng). Exemple : 山东省青岛市 (shnandong sheng qingdao shi) pour dire la ville de QIngdao dans la province du Shandong.

Pour résumer, en Chine une adresse s'écrit en partant du plus général au plus précis (contrairement à chez nous, vous l'aurez remarqué) : pays > province 省 > ville 市 > district 区 > rue 路/街+numero 号 ou lane 弄 > batiment 楼/单元 > étage (optionnel) 层 > numéro de l'appart 室. Le code postal s'ecrit toujours en haut à gauche, dans les 6 cases rouges prévues à cet effet. En chinois cela se dit 邮编 (youbian).

S'arrête ici la première partie (explicative) de ma réponse. Passons à ton adresse. Une petite recherche Baidu, et nous voilà à Shanghai, Yinghua Road. Cette rue comporte bien une ruelle (lane en anglais) ayant un numéro 469. Cependant, les adresses remontent plusieurs codes postaux, mais un seul semble revenir plus souvent que les autres (201204). Et enfin, le quartier semble avoir un nom spécifique : 花木鑫丰苑 (hua mu xin feng yuan)

Donc ton adresse devrait donnner quelque chose comme ca :
中国上海市 (Chine - ville de Shanghai)
浦东区 (Pudong District)
花木鑫丰苑 (hua mu xin feng yuan)
樱花路469弄 xx楼xx室 (469 Yinghua Rd - Building xx Room xx)
邮编:201204 (code postal)

Quelques questions que tu peux poser à la personne, pour être sur que c'est le bon endroit sans forcément gacher la surprise : est-ce bien à Pudong ? est-ce à côté du Century Park (世纪公园 - shiji gongyuan) ? Sur quelle ligne de métro ? (ca se trouve sur la ligne 2 station Century Park).

Et enfin, les liens Google Map et Mapbar:
http://ditu.google.com/maps?f=q&hl=z...wloc=addr&om=1
http://map.baidu.com/#word=%BB%A8%C4...E1%D4%B7&ct=10

Et voilà !


Citation:
Posté par Paris14 Voir le message
L'adresse que j'ai :
- 1 numéro d’étage et d’appartement
- 469 ying hua nong (ou hong ? c'est écrit sur un bout de papier)
- Shanghai

Donc si quelqu'un pouvait soit me confirmer qu'il s'agit bien d'une adresse à
Shanghai en me la complétant si possible (un code postal ?) ou m'orienter sur
un endroit où je pourrais faire des recherches sur le sujet (en français ou en Anglais).

Merci d'avance et bonne fin de soirée ....
enfin, je suppose bonne nuit pour vous !
__________________
And that's the way it is...

Dernière modification par Frank Pierce 25/10/2007 à 14h25.
Réponse avec citation
  #5 (permalink)  
Vieux 26/10/2007, 05h56
Paris 14
Invité
 
Messages: n/a
Thumbs up Merci !

Wahou !

Je veux pas croire que quelqu'un ait pris tout ce temps pour
répondre en détail à ma question .......

Et bien je vais essayer ça ......

Merci, merci et ..... merci !
Réponse avec citation
Réponse

Bookmarks

Tags
Aucune


Utilisateurs regardant la discussion actuelle : 1 (0 membre(s) et 1 invité(s))
 
Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
You may post new threads
You may post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are oui
Pingbacks are oui
Refbacks are oui

Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Expat Show Shanghai - September 21, 22, 23 pierrevauvillier Annonces - Echanges et Rencontres à Shanghai 2 15/09/2007 09h50
Sport chinese-nicoo Canton pratique 4 11/09/2007 06h52
Shanghai SkateNights - August 8th - Ballade roller aujourd'hui (mercredi!) Vince_fr Shanghai Sortir 4 14/08/2007 14h18
Musique classique a Shanghai seb Musique à Shanghai 0 31/07/2007 12h14
Dix ans après, Shanghai n'a toujours pas détrôné Hong Kong la financière bei Hong Kong Pratique 2 26/06/2007 10h34



Fuseau horaire GMT +8. Il est actuellement 13h44.