 |
| Une question sur les visa, le commerce, le voyage en Chine... Cherchez l'info en 1 click ! |
|
|

20/09/2007, 20h37
|
|
Petit(e) Chinois(e)
|
|
Date d'inscription: 09/2007
Messages: 2
|
|
|
Ecrire une adresse chinoise
bonjour à tous,
J'ai besoin d'aide car je dois envoyer un courrier en chine à une entreprise de shanghai. Mais ils m'ont fourni leur adresse en vrac ! et je ne sais comment l'ecrire sur l'enveloppe.
Est ce que quelqu'un sait ecrire cette adresse tel qu'elle doit apparaitre sur l'enveloppe ?
Rm.218,Zhonghuang Building #1007, Zhongshan south 2nd Road, Xujiahui District, Shanghai 200030 P.R.C.
Elliot Wang
Merci d'avance, romain.
|

20/09/2007, 21h01
|
 |
Chine Big Boss
|
|
Date d'inscription: 04/2007
Localisation: Shanghai, Zhongshan Park
Messages: 1 228
|
|
|
Elliot Wang
Rm.218,
Zhonghuang Building #1007,
Zhongshan south 2nd Road,
Xujiahui District,
Shanghai 200030 P.R.C.
|

20/09/2007, 21h24
|
 |
Modérateur Shanghai
Chine Big Boss
|
|
Date d'inscription: 07/2007
Localisation: Beijing
Messages: 1 382
|
|
en Chinois ..........  ca donne ceci
中国上海 徐汇区中山南二路1007号中煌大厦218室 200030)
China
un copier- coller - imprimer et en ligne droite sur l`envellope 
__________________
si notre vie est parfaite,notre accomplissement dans la vie de tous les jours ne sera rien de plus si nous sommes immortels.C'est donc la qualité de la vie qui prime,la qualité du bonheur et non la quantité.
|

20/09/2007, 22h08
|
|
Petit(e) Chinois(e)
|
|
Date d'inscription: 09/2007
Messages: 2
|
|
|
merci beaucoup
|

15/07/2008, 20h13
|
|
|
|
adresse chinoise
moi j'ai le même probléme, je doit envoyé un colis en chine mais je ne sais pas comment écrire l'adresse comme il le faut sur le paquet.
la voici : Lin Wei 433-066 Mail-box, shanghai,China,200433.
quelqu'un pourrai m'aider?
merci
|

15/07/2008, 21h12
|
 |
Modérateur Shanghai
Chine Big Boss
|
|
Date d'inscription: 07/2007
Localisation: Beijing
Messages: 1 382
|
|
Citation:
Posté par nn inscrit
voici : Lin Wei 433-066 Mail-box, shanghai,China,200433.merci
|
en gros ceci Lin Wei 中国上海433-066信箱,邮编200433
mais ton adresse semble incomplete car il manque un nom de rue ou
numero de immeuble ...................de plus Lin Wei es un homme ou une femme ?
__________________
si notre vie est parfaite,notre accomplissement dans la vie de tous les jours ne sera rien de plus si nous sommes immortels.C'est donc la qualité de la vie qui prime,la qualité du bonheur et non la quantité.
|

03/07/2009, 17h48
|
|
|
|
j ai moi aussi le meme probleme je dois envoyer un paquet en chine mais je ne sais pas dans quelle ordre ecrire l adresse
voici les elements
Name: ke Song chen
City: Guang Zhou
Street: HaiZhu Qu ,Jian Nan Da Dao Zhong, Zi Lai Da Jie, Cui Ju Yuang 16-301
Country: China
Postcode: 510600
|

03/07/2009, 18h11
|
|
Chinois(e) pour la vie
|
|
Date d'inscription: 06/2009
Messages: 87
|
|
Citation:
Posté par brunocass
j ai moi aussi le meme probleme je dois envoyer un paquet en chine mais je ne sais pas dans quelle ordre ecrire l adresse
voici les elements
Name: ke Song chen
City: Guang Zhou
Street: HaiZhu Qu ,Jian Nan Da Dao Zhong, Zi Lai Da Jie, Cui Ju Yuang 16-301
Country: China
Postcode: 510600
|
Cela me rappelle comme j'avais transpiré au bureau de poste française la première fois pour écrire à la main l'adresse de ma copine en Chine et lui envoyer un paquet pour noël..
Donc le sens d'écriture est à peu près inverse de la France :
CHINA - GUANG ZHOU
HaiZhu Qu ,Jian Nan Da Dao Zhong, Zi Lai Da Jie, Cui Ju Yuang 16-301
510600
CHEN Ke Song (si CHEN est bien son nom)
Mais je ne sais pas si ton paquet arrivera en étant écrit en alphabet occidental..
|

03/07/2009, 20h14
|
|
Chinois(e) pour l'éternité
|
|
Date d'inscription: 06/2008
Messages: 146
|
|
Citation:
Posté par Searogers
Donc le sens d'écriture est à peu près inverse de la France :
CHINA - GUANG ZHOU
HaiZhu Qu ,Jian Nan Da Dao Zhong, Zi Lai Da Jie, Cui Ju Yuang 16-301
510600
CHEN Ke Song (si CHEN est bien son nom)
Mais je ne sais pas si ton paquet arrivera en étant écrit en alphabet occidental..
|
Dans le sens inverse de la France?
Que veux-tu dire par la?
En alphabet occidental (donc en Pin Yin) ca arrivera sans aucun souci. Une fois, il y a longtemps, un copain je sais pas pour quoi a traduit le nom de notre rue a shanghai en francais....eh bien, c'est arrive a bon port.
Comme dit mon mari, on n'aurait pas pu imaginer ca en France!
|

03/07/2009, 21h11
|
|
Chinois(e) pour la vie
|
|
Date d'inscription: 06/2009
Messages: 87
|
|
Citation:
Posté par tite chinoise
Dans le sens inverse de la France?
Que veux-tu dire par la?
|
Par là, je voulais dire "du général au particulier" au lieu du "particulier au général" (si l'on considère que le sens de lecture est bien de haut en bas  )
Citation:
Posté par tite chinoise
Dans le sens inverse de la France?
Comme dit mon mari, on n'aurait pas pu imaginer ca en France!
|
Il n'a pas tort...une lettre arrivant en France avec une adresse écrite en chinois..hum...ça vaudrait le coup de faire l'expérience !
Tu veux essayer ? 
|
|
Utilisateurs regardant la discussion actuelle : 1 (0 membre(s) et 1 invité(s))
|
|
|
| Outils de la discussion |
|
|
| Modes d'affichage |
Mode linéaire
|
Règles de messages
|
You may post new threads
You may post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
Le code HTML peut être employé : non
|
|
|
Fuseau horaire GMT +8. Il est actuellement 12h40.
©2006-2008 BonjourChine.com - Voyage Chine & Informations
Web Design
|
 |