Vu mon niveau en chinois, j'avais peur de ne rien comprendre mais en fait ton blog est super interessant, on y apprend vraiment beaucoup de chose, quelque soit le niveau.
Tres bonne idee vraiment, j'aime beaucoup ^^
Bonjour,
si comme moi vous aimez traduire du chinois vers le français pour vous amuser et que vous voulez des astuces, je vous propose de jeter un coup d'oeil sur mon nouveau blog.
http://zhongwenfanyi.canalblog.com/
À bientôt
Éventuellement, l'extension Chinese pera-kun pour Firefox pourrait t'intéresser (et sans doute aussi les gens fréquentant ce forum).
Elle permet de lire à la volée les caractères chinois en proposant une traduction en anglais. Très pratique. :)
salut et chapeau pour ton initiative valery.
j ai trouve un nouveau blog a lire regulierement! Mais dit moi, tu as quel genre de formation?
Pour ma part j ai eu acces a un super dico+ traitement de texte sur CDROm qui s appelle Wenlin. Il est tres complet (survol d'un texte en chinois avec traduction en anglais, recherche de caracteres, avec ses differents sens, associations avec d autre caractere, decomposition du caractere et j en passe et des meilleures). J ai eu du pot, on me la refile, parce que malheureusement il coute une FORTUNE...Éventuellement, l'extension Chinese pera-kun pour Firefox pourrait t'intéresser (et sans doute aussi les gens fréquentant ce forum).
Elle permet de lire à la volée les caractères chinois en proposant une traduction en anglais. Très pratique.![]()
mais ca vaut vraiment le coup... JE le conseille a tous ceux qui travaillent sur des textes en chinois!
+1000 pour Wenlin que j'utilises depuis quelques annees. C'est vraiment un outil super pour apprendre le chinois, beaucoup d'expressions et contrairement a d'autres dicos c'est a destination des etrangers (anglais).
Pour info, wenlin se trouve facilement sur tout bon systeme de p2p !
Ton blog est vraiment très intéressant.
IL m'a donné envie d'apprendre le chinois.
Ca fait 6 mois que je suis à Shanghai et je sais toujours pas compter jusqu'à 10 en chinois, la honte
Par contre, j'ai rien compris à l'article sur les "indices visuels"![]()
Dernière modification par oxyweb ; 09/03/2007 à 23h29.
Prochainement de retour en Chine![]()
Un soft gratos qu'utilisent mes collègues chinois au boulot : http://www.lingoes.cn . J'ai l'impression qu'il fonctionne dans les deux sens.
merci à toutes et tous pour vos encouragements. J'espère surtout partager ma passion pour la langue chinoise.
Merci an.archi pour l'extension, ça a l'air intéressant !
Pour répondre à daishali, je suis autodidacte en chinois mais par contre je bosse comme traducteur anglais-français, ça aide.
À bientôt sur mon blog !
PS : j'espère bientôt publier un billet sur le cplt d'objet chinois mais vu que je croule sous le boulot j'ai du mal à tout faire à la fois :-(
ciao
Valéry
Sympa, mais comme beaucoup de dictionnaires (on peut aussi citer FrHelper : http://www.francochinois.com/index.htm) il est effectivement reserve aux chinois et n'affiche donc pas le pinyin, contrairement a Wenlin.
j'utilise aussi FrDic (http://www.frdic.com/dicmain.aspx) et je pense qu'il est assez complet.
Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))
Liens sociaux