Une question sur les visa, le commerce, le voyage en Chine... Cherchez l'info en 1 click !

Précédent   Bonjour Chine > Forum Shanghai > Annonces - Divers Shanghai

Réponse
 
LinkBack Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1 (permalink)  
Vieux 16/05/2008, 01h36
Petit(e) Chinois(e)
 
Date d'inscription: 05/2008
Messages: 2
cherche une traduction d'un proverbe

bonjour,

je souhaiterais savoir comment s'écrit en symbole chinois ce proverbe " l'ame est un paysage choisi"
merci d avance
Réponse avec citation
  #2 (permalink)  
Vieux 16/05/2008, 11h08
Chinois(e) en force
 
Date d'inscription: 08/2007
Messages: 43
Slt,

Bonne question!! Nous les tongs on est tres superstitieux au niveau du destin et de l'ame

A mon avis, ça devrait etre:;命是天生注定的 (qui veut dire le destin est organisé quand t'es né)Je sais pas si ça cadre bien ta phrase ou non.

Si on traduit mot par mot ta pharse, c serait: 灵魂是选择好的风景,mais la je vois pas trop c que ca veut dire dans la phrase.

Allez les gars,donnez vos points de vue alors.

Fred

Réponse avec citation
  #3 (permalink)  
Vieux 17/05/2008, 02h15
Petit(e) Chinois(e)
 
Date d'inscription: 05/2008
Messages: 2
Smile

merci beaucoup pour ta réponse , je pense que c'est ta premiére reponse.
je vais pouvoir enfin finir un dossier pour ma formation merci!
Réponse avec citation
  #4 (permalink)  
Vieux 17/05/2008, 13h32
Chine Superstar
 
Date d'inscription: 05/2007
Localisation: Shanghai / Hongkou
Messages: 255
Je crois que c'est tiré d'un poème de Paul Verlaine : Clair de Lune

Le premier verset : Votre âme est un paysage choisi

Les traductions chinoises du poème traduisent ce premier verset par :
你的心灵是一幅绝妙的风景画
__________________
And that's the way it is...
Réponse avec citation
  #5 (permalink)  
Vieux 21/05/2008, 10h49
Chinois(e) en force
 
Date d'inscription: 08/2007
Messages: 43
Slt,

Il a raison,Franck Pierce.Moi je connais pas ce poeme la donc j'ai traduit n'importe koi.

Elle correspond bien au contexte du poeme,la traduction,imagine que sous la Lune,votre ame si paisible ressemble a un paysage magnifique, c beau ca

Merci bcp Franck et desole pour ma traduction mal foutue.

Fred
Réponse avec citation
Réponse

Bookmarks

Tags
Aucune


Utilisateurs regardant la discussion actuelle : 1 (0 membre(s) et 1 invité(s))
 
Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are oui
Pingbacks are oui
Refbacks are oui

Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
urgent cherche guide pour shanghai traduction chinois / fr Anonymous Annonces - Divers Shanghai 2 15/04/2009 21h01
Recherche stage traduction tomoechan Annonces - Emploi à Hong Kong & Stages 0 01/11/2007 18h36
cherche zicos pour groupe indé!!! zooKeeper Annonces - Echanges et Rencontres à Shanghai 7 26/03/2005 15h35



Fuseau horaire GMT +8. Il est actuellement 12h43.