Page 1 sur 2 12 DernièreDernière
Affichage des résultats 1 à 10 sur 12

Discussion: Traducteur électronique Français/Anglais/Chinois

  1. #1
    melkap7 est déconnecté Chinois(e) pour la vie
    Date d'inscription
    avril 2007
    Messages
    96

    Traducteur électronique Français/Anglais/Chinois

    Salut

    Je recherche :
    1. traducteur electrique Français/Anglais/Chinois ou que Français/Chinois.
    2. on peut chercher en ping yin et caractere.
    3. disposer d'un stylet.
    4. expressions françaises / chinoises / anglaises
    5. Ajouter une memoire (SD/MS...) sinon tanpis

    Je voudrais savoir ou est ce que je peux en acheter et à cb je peux l'avoir.

    merci

  2. #2
    Arnaud de la Coast Invité

    Cool traducteur

    Salut,

    Je connais le traducteur français/anglais/chinois VOCAL COMET VTO3F 340 000 mots avec toutes les fonctionnalitées que tu désires sauf l'écran tactile (si j'ai bien compris) et la carte mémoire SD. Le prix est a peu près 700 rmb en négociant pas mal. Mais c'est un très bon outil que j'utilise et sincèremment il vaut le coup. Tu peux écouter les mots par des natifs des trois pays, et le chinois est dans ses deux transcriptions (pinyin...) plus le cantonais. Si tu est interessé n'hésites pas à laisser un message réponse et je te contacterais en Mp. A plus.

  3. #3
    bei
    bei est déconnecté Chine Big Boss
    Date d'inscription
    octobre 2005
    Messages
    1 384
    ils y en a au garden books a shanghai
    Dernière modification par bei ; 27/04/2007 à 14h04.

  4. #4
    Yiwu est déconnecté Chine Superstar
    Date d'inscription
    février 2007
    Localisation
    Yiwu
    Messages
    243

    A xujiahui

    J'en ai acheté un pour ma copine avec écran tactile, 2 dictionnaires inclus "oxford" et je sais plus lequel, MP3,MP4, plus autres fonctions pas trop utiles..ainsi que memory stick pour 1300 RMB après négociations...A l'origine il était à 1800 RMB!!

    Tu peux donc en trouver plein à Xujiahui exit 9!!!

  5. #5
    melkap7 est déconnecté Chinois(e) pour la vie
    Date d'inscription
    avril 2007
    Messages
    96
    Pour la mémoire ce n'est pas grave mais il fo de préférence un traduc elec avec stylet pour faire des recherches rapides en ecrivant le caractere.

    J'ai deja fait plusieurs recherches dans les centre co, book store mais svt il ne me proposé que des traduc elec ss stylet...

    En attente de vos news

  6. #6
    melkap7 est déconnecté Chinois(e) pour la vie
    Date d'inscription
    avril 2007
    Messages
    96
    Citation Envoyé par GrosOurs Voir le message
    J'en ai acheté un pour ma copine avec écran tactile, 2 dictionnaires inclus "oxford" et je sais plus lequel, MP3,MP4, plus autres fonctions pas trop utiles..ainsi que memory stick pour 1300 RMB après négociations...A l'origine il était à 1800 RMB!!

    Tu peux donc en trouver plein à Xujiahui exit 9!!!
    Merci pour ton msg.
    Est ce que le traducteur elec ne traduit qu'en anglais/chinois?

  7. #7
    Tortue 888 Invité
    Citation Envoyé par GrosOurs Voir le message
    J'en ai acheté un pour ma copine avec écran tactile, 2 dictionnaires inclus "oxford" et je sais plus lequel, MP3,MP4, plus autres fonctions pas trop utiles..ainsi que memory stick pour 1300 RMB après négociations...A l'origine il était à 1800 RMB!!

    Tu peux donc en trouver plein à Xujiahui exit 9!!!
    Bonjour, te rappelles-tu de la réfèrences de cet achat?
    Merci

  8. #8
    flickflack est déconnecté Chinois(e) plein(e) d'avenir
    Date d'inscription
    septembre 2008
    Localisation
    Shanghai - Jing An
    Messages
    17
    Il en existe un qui fait l'espagnol et l'allemand en plus ?
    Casio, ca donne quoi ?

    Merciiii !

  9. #9
    Oos
    Oos est déconnecté Petit(e) Chinois(e)
    Date d'inscription
    août 2008
    Messages
    6
    je viens d'en acquérir un. Fabrication cantonaise. S'appelle "zhong wen tong" ou "mandarin king" F109.
    Prix de base de l'ordre de 1800RMB, mais négociable (trouvable sur le net - sans fabiao - à 1500).

    1er problème il continue de sonner à chaque toucher du stylet, même une fois le son coupé (en tout cas je n'ai pas encore trouvé comment le couper).
    2ème il me semble que l'on doit pouvoir trouver mieux côté interactivité/rapidité de progression dans les menus pour rechercher.
    3ème on paie cher la fonction français et les "gadgets" (MP3 et MP4, cours, didacticiel d'écriture ; les cartes de métro et atlas sont incomplets et quasi illisibles ; recettes de cuisine, culture...). 65 000 entrées seulement en français et même en anglais j'ai déja eu quelques recherches limitées (résultat sur un caractère/zi pas sur un mot/ci) [82 000 entrées sur le plus gros dico anglais, il y a aussi l allemand avec 101782 entrées).
    il fait du gu han yu, on y trouve des cheng yu (c'est bien, mais les autres doivent aussi le faire, non ?).
    La transcription pin yin et la capture de mots ou caractères (Ci et Zi) n'a l'air d'être possible que depuis les dico anglais...
    après prise en main la recherche par "handwriting" fonctionne plutôt bien. Il me semble que le vendeur m'avait montré celle par clefs et traits mais je n'ai pas recherché depuis...
    La batterie est standard Nokia (ça ça garantie à priori de ne pas avoir à balancer le traducteur avec la batterie quand elle est morte?!)
    Je suis donc un peu déçu à la première utilisation (tout neuf!), mais j'avais été assez séduit lors de la démonstration, ce n'est peut-être qu'un juste retour des choses ?
    Une amie chinois en a un très bien (français chinois et anglais), mais malheureusement sans stylet ni autre : il faut connaitre la prononciation/ le pinyin du caractère (je ne crois pas qu'il donne non plus le pinyin des exemples en chinois dans les définitions, ce qu'il est possible d'avoir dans la partie anglaise du mien).
    Si vous tombez sur une perle de votre côté, n'hésitez pas à me le faire savoir.
    autre solution que j'avais envisagé : un micro portable avec un logiciel type NJStar qui fait dico et permet toutes sortes d'entrées, mais je crains que le temps d'ouverture soit prohibitif (comme sur un PC, non ?)
    Voilà, à+

  10. #10
    Oos
    Oos est déconnecté Petit(e) Chinois(e)
    Date d'inscription
    août 2008
    Messages
    6
    je viens d'en acquérir un. Fabrication cantonaise. S'appelle "zhong wen tong" ou "mandarin king" F109.
    Prix de base de l'ordre de 1800RMB, mais négociable (trouvable sur le net - sans fabiao - à 1500).

    1er problème il continue de sonner à chaque toucher du stylet, même une fois le son coupé (en tout cas je n'ai pas encore trouvé comment le couper).
    2ème il me semble que l'on doit pouvoir trouver mieux côté interactivité/rapidité de progression dans les menus pour rechercher.
    3ème on paie cher la fonction français et les "gadgets" (MP3 et MP4, cours, didacticiel d'écriture ; les cartes de métro et atlas sont incomplets et quasi illisibles ; recettes de cuisine, culture...). 65 000 entrées seulement en français et même en anglais j'ai déja eu quelques recherches limitées (résultat sur un caractère/zi pas sur un mot/ci) [82 000 entrées sur le plus gros dico anglais, il y a aussi l allemand avec 101782 entrées).
    il fait du gu han yu, on y trouve des cheng yu (c'est bien, mais les autres doivent aussi le faire, non ?).
    La transcription pin yin et la capture de mots ou caractères (Ci et Zi) n'a l'air d'être possible que depuis les dico anglais...
    après prise en main la recherche par "handwriting" fonctionne plutôt bien. Il me semble que le vendeur m'avait montré celle par clefs et traits mais je n'ai pas recherché depuis...
    La batterie est standard Nokia (ça ça garantie à priori de ne pas avoir à balancer le traducteur avec la batterie quand elle est morte?!)
    Je suis donc un peu déçu à la première utilisation (tout neuf!), mais j'avais été assez séduit lors de la démonstration, ce n'est peut-être qu'un juste retour des choses ?
    Une amie chinois en a un très bien (français chinois et anglais), mais malheureusement sans stylet ni autre : il faut connaitre la prononciation/ le pinyin du caractère (je ne crois pas qu'il donne non plus le pinyin des exemples en chinois dans les définitions, ce qu'il est possible d'avoir dans la partie anglaise du mien).
    Si vous tombez sur une perle de votre côté, n'hésitez pas à me le faire savoir.
    autre solution que j'avais envisagé : un micro portable avec un logiciel type NJStar qui fait dico et permet toutes sortes d'entrées, mais je crains que le temps d'ouverture soit prohibitif (comme sur un PC, non ?)
    Voilà, à+

Page 1 sur 2 12 DernièreDernière

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Discussions similaires

  1. Traducteur electronique francais-anglais-chinois a vendre
    Par Medina dans le forum Annonces - Shanghai Bazar
    Réponses: 9
    Dernier message: 22/04/2007, 16h22
  2. Cherche traducteur et representant à Shanghai
    Par PLANETE LOISIRS dans le forum Annonces - Emploi à Shanghai et Stages
    Réponses: 6
    Dernier message: 05/04/2007, 20h32
  3. J'ACHETE XBOX360, DVD PLAYER+ENCEINTES et TRADUCTEUR
    Par Malong dans le forum Annonces - Shanghai Bazar
    Réponses: 5
    Dernier message: 27/02/2007, 17h40
  4. Petit traducteur electronique de poche avec Pad
    Par SuperForumBot dans le forum Etudier en Chine
    Réponses: 0
    Dernier message: 16/10/2006, 00h18
  5. Recherche traducteur Franco-Chinois
    Par Anonymous dans le forum Annonces - Echanges et Rencontres à Shanghai
    Réponses: 0
    Dernier message: 15/02/2005, 13h02

Les tags pour cette discussion

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
Partenaires Web : Afrique | Allemagne | Amérique du Sud | Autriche | Autres Europe Autres Asie Canada | Chine | 
Espagne | Etats-Unis | France | Grande Bretagne | Inde | Grèce | Italie | 
Japan | Océanie | Philippines | Suède | Suisse | Thailande | Vietnam | Voyager | 
Soumettre un site