arf mon cher zhouli, sur ce point je ne suis pas tout à fait d'accord avec toi. Ne t'en déplaise, o grand dragon du forum
mon époux était de chengdu et ne parlait pas français, il ne savait pas ou aller faire traduire son hukou, et il a fallu que je lui traduise tout le dossier pour qu'il sache ce dont il avait besoin (et mon niveau de chinois à ce moment la, ben... ce n'était pas du gateau, va raduire acte notarié et ministere des affaires étrangeres apres quatre mois de chinois et sans dico sous la main), je dois t'avouer que si j'avais trouvé des infos à ce moment là sur un forum au lieu de courrir des affaires etrangeres, jusque chez le notaire, puis retour au affaires étrangeres, puis direction l'ambassade, re le notaire... j'aurai était ravie ! Parceque c'étaient qd mm bien l'ambassade de France qui demandait tout ca à mon petit chinois... je n'aurai pas voulu le laisser galerer tout seul...
Je pense d'ailleurs que si blairyuan nous postait son retour d'experience ce serait génial !
Bonne chance